ព័ត៌មានឧស្សាហកម្ម
-
តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវភាពត្រឹមត្រូវនិងភាពស្ទាត់ជំនាញនៃការបកស្រាយដំណាលគ្នានៃសន្និសីទ?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នាក្នុងពេលដំណាលគ្នាគឺជាវិធីសាស្រ្តនៃការបំលែងភាសាដែលមានប្រសិទ្ធិភាពត្រូវបានគេប្រើយ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិការចរចាអាជីវកម្មនិងឱកាសផ្សេងទៀត។ ការកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនិងភាពស្ទាត់ជំនាញ ...អានបន្ថែម -
ពាក្យសុំនិងបញ្ហាប្រឈមនៃការបកស្រាយដំណាលក្រោយនៃដំណាលគ្នាក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការអនុវត្តន៍នៃការបកស្រាយដំណាលក្រោយនៃឆ្នាំក្រោយក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិជាមួយនឹងការបង្កើនល្បឿននៃសាកលភាវូបនីយកម្មប្រេកង់និងទំហំនៃសន្និសីទអន្តរជាតិគឺមិនដំណើរការទេ ...អានបន្ថែម -
តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីរៀននិងអនុវត្តភាសាចិនឱ្យបកប្រែភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ តម្រូវការនៃការបកប្រែរវាងជនជាតិចិននិងឥណ្ឌូនេស៊ីកំពុងកើនឡើងនៅក្នុងមជ្ឈដ្ឋានវប្បធម៌ផ្សេងៗគ្នា។ ក្នុងនាមជាប្រទេសធំមួយនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ឥណ្ឌូនេស៊ីមានស្ថេរភាពសេដ្ឋកិច្ចនិងនយោបាយសំខាន់ៗ ...អានបន្ថែម -
តើបច្ចេកវិទ្យានិងបញ្ហាកម្មវិធីសំខាន់ៗអ្វីខ្លះក្នុងពេលដំណាលគ្នាក្នុងការប្រជុំគ្នាក្នុងកិច្ចប្រជុំ?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នាគឺជាវិធីសាស្ត្របកប្រែថាមវន្តដែលត្រូវបានប្រើជាទូទៅនៅក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិវេទិកានិងឱកាសផ្សេងទៀត។ វាតម្រូវឱ្យមានអ្នកបកប្រែបកប្រែ Taben របស់អ្នកនិយាយ ...អានបន្ថែម -
តើសេវាកម្មបកស្រាយក្នុងពេលដំណាលគ្នាអាចធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវប្រសិទ្ធភាពទំនាក់ទំនងនិងបទពិសោធន៍នៃសន្និសីទអន្តរជាតិយ៉ាងដូចម្តេច?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នាគឺជាបច្ចេកវិទ្យាបកប្រែតាមពេលវេលាជាក់ស្តែងដែលត្រូវបានប្រើក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិសិក្ខាសាលានិងឱកាសមួយទំនាក់ទំនងទំនាក់ទំនងពហុភាសាផ្សេងទៀត។ តាមរយៈភាសាដែលមានប្រសិទ្ធិភាព con ...អានបន្ថែម -
តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវភាពត្រឹមត្រូវនិងភាពស្ទាត់ជំនាញនៃការបកស្រាយដំណាលគ្នារបស់ជប៉ុនក្នុងពេលដំណាលគ្នា?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នាដែលជាជំនាញបកប្រែកម្រិតខ្ពស់មិនត្រឹមតែត្រូវការតែអ្នកបកប្រែដើម្បីមានមូលដ្ឋានគ្រឹះភាសារឹងមាំប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងសមត្ថភាពល្អក្នុងការដំណើរការព័ត៌មានភ្លាមៗផងដែរ។ ... espe ...អានបន្ថែម -
តើការបកស្រាយក្នុងពេលដំណាលគ្នាអាចបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំនាក់ទំនងនិងការយល់ដឹងអំពីវប្បធម៌ក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិយ៉ាងដូចម្តេច?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នាក្នុងពេលដំណាលគ្នាដែលជាសេវាកម្មភាសាពិសេសបានក្លាយជាផ្នែកមួយដែលមិនអាចខ្វះបាននិងសំខាន់នៃសន្និសីទអន្តរជាតិនិងការចរចាអាជីវកម្ម។ វាមិនត្រឹមតែអាចប្រើអេលីមណាតប៉ុណ្ណោះ ...អានបន្ថែម -
តើបច្ចេកទេសនិងការយល់ច្រឡំជាទូទៅសម្រាប់ការបកប្រែភាសាភូមាចូលទៅក្នុងភាសាចិន?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ក្នុងបរិបទនៃវប្បធម៌ការប្រាស្រ័យទាក់ទងភាសាបានក្លាយជារឿងសំខាន់កាន់តែខ្លាំងឡើង។ ក្នុងនាមជាភាសារបស់ប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ាប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍មួយនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ភូមាមានរចនាសម្ព័ន្ធភាសាស្មុគស្មាញនិងបរិញ្ញាបត្រវប្បធម៌ ...អានបន្ថែម -
តើបច្ចេកទេសនិងការប្រុងប្រយ័ត្ននិងការប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់ការបកប្រែភាសាវៀតណាមជាភាសាចិន?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌សព្វថ្ងៃនេះរវាងប្រទេសចិននិងវៀតណាមប្រទេសវៀតណាមដែលជាភាសារបស់វៀតណាមកំពុងទទួលបានការយកចិត្តទុកដាក់កាន់តែច្រើនទាក់ទងនឹងតម្រូវការនៃតម្រូវការជាមួយ ...អានបន្ថែម -
តើភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌ទូទៅនៅក្នុងការបកប្រែហ្គេមជប៉ុនមានឥទ្ធិពលលើបទពិសោធន៍របស់អ្នកលេងយ៉ាងដូចម្តេច?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅក្នុងសង្គមសម័យទំនើបហ្គេមបានក្លាយជាបាតុភូតវប្បធម៌។ ជាមួយនឹងការធ្វើអន្តរជាតូបនីយកម្មនៃហ្គេមជប៉ុនគុណភាពនៃការបកប្រែរបស់ពួកគេមានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងទៅលើអ្នកលេងដែលមានអ្នកលេង ...អានបន្ថែម -
ការនិយាយការចូលរួមក្នុងវេទិកា Goglobal ឆ្នាំ 2024 នៃ 100
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅថ្ងៃទី 18-19 ខែធ្នូវេទិកា Goglobal 2024 នៃ 100 (GGF2024) ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅសៀងហៃ។ លោកស្រីស៊ូយ៉ាងដែលជាអគ្គនាយកទូទៅនៃការនិយាយការនិយាយត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមក្នុងគោលបំណង ...អានបន្ថែម -
តើមានសារៈសំខាន់និងបញ្ហាអ្វីខ្លះក្នុងការបកស្រាយនិងការបកប្រែក្នុងពេលដំណាលគ្នាក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ?
មាតិកាខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែម៉ាស៊ីនដោយគ្មានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នាឬការបកប្រែភាសាក្នុងពេលដំណាលគ្នាគឺជាទម្រង់នៃការបកស្រាយដែលត្រូវបានប្រើយ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ។ ក្នុងទម្រង់នេះអ្នកបកប្រែភាសារុះរើនៅពេលដែលការរកឃើញ ...អានបន្ថែម