ការអនុវត្តសេវាកម្មបកប្រែ Blockchain

ខ្លឹមសារខាងក្រោមនេះត្រូវបានបកប្រែចេញពីប្រភពភាសាចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនចាំបាច់កែសម្រួលក្រោយ។

ការវិភាគតម្រូវការបកប្រែនៅក្នុងឧស្សាហកម្ម Blockchain

ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ពាក្យថា "blockchain" បានលេចឡើងជាញឹកញាប់នៅក្នុងចក្ខុវិស័យរបស់មនុស្ស ហើយការយកចិត្តទុកដាក់របស់សាធារណជនចំពោះ Bitcoin បានពង្រីកបន្តិចម្តងៗដល់ឧស្សាហកម្ម blockchain ទាំងមូល។ នៅក្នុងខែតុលា ឆ្នាំ២០១៩ ប្រធានាធិបតី ស៊ី ជីនពីង បានចង្អុលបង្ហាញនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំសិក្សារួមលើកទី១៨ នៃការិយាល័យនយោបាយកណ្តាលថា ចាំបាច់ត្រូវពន្លឿនការអភិវឌ្ឍបច្ចេកវិទ្យា blockchain និងនវានុវត្តន៍ឧស្សាហកម្ម និងលើកកម្ពស់យ៉ាងសកម្មនូវការធ្វើសមាហរណកម្ម blockchain និងការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ច និងសង្គម។


នៅក្នុងរលកអភិវឌ្ឍន៍ដ៏រីកចម្រើននៃបច្ចេកវិទ្យា blockchain ក្រុមហ៊ុន TalkingChina ក្នុងនាមជាអ្នកផ្តល់សេវាបកប្រែ បានវិភាគយ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីតម្រូវការរបស់ឧស្សាហកម្ម blockchain និងបានដាក់ឱ្យដំណើរការផលិតផលសេវាកម្ម "Blockchain Industry Translation" ដោយផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែភាសាកំណើតច្រើនភាសាពីភាសាចិន/អង់គ្លេសទៅជាភាសាបរទេសសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនបច្ចេកវិទ្យា blockchain ជាច្រើន។ លក្ខណៈជាក់លាក់នៃតម្រូវការសម្រាប់ការបកប្រែបែបនេះមានដូចខាងក្រោម៖


១. ប្រភពនៃតម្រូវការ

ការអនុវត្តបច្ចេកវិទ្យា blockchain បានពង្រីកដល់វិស័យជាច្រើនដូចជា ហិរញ្ញវត្ថុឌីជីថល អ៊ីនធឺណិតនៃវត្ថុ ការផលិតឆ្លាតវៃ ការគ្រប់គ្រងខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់ ការជួញដូរទ្រព្យសកម្មឌីជីថល កម្មសិទ្ធិបញ្ញាជាដើម។ នាពេលអនាគត សេណារីយ៉ូដែលពាក់ព័ន្ធនឹង blockchain នឹងកាន់តែមានភាពចម្រុះ ហើយក្រុមហ៊ុន blockchain ជាច្រើនប្រភេទនឹងលេចចេញជារូបរាងនៅលើទីផ្សារ។

២. ភាសាដែលត្រូវការ

គម្រោង Blockchain ភាគច្រើនគ្របដណ្តប់លើតំបន់ទូទាំងពិភពលោក ដែលក្នុងនោះ ប្រទេសជប៉ុន សិង្ហបុរី កាណាដា អាល្លឺម៉ង់ ស្វីស សិង្ហបុរី ជប៉ុន កាណាដា អាល្លឺម៉ង់ បារាំង រុស្ស៊ី និងប្រទេសដទៃទៀត មានអាកប្បកិរិយារួសរាយរាក់ទាក់ចំពោះការអនុវត្តបច្ចេកវិទ្យា blockchain ដូច្នេះមានតម្រូវការយ៉ាងទូលំទូលាយសម្រាប់ភាសានានា ជាពិសេសភាសាអង់គ្លេស កូរ៉េខាងត្បូង ជប៉ុន រុស្ស៊ី បារាំង អាល្លឺម៉ង់ និងភាសាដទៃទៀត។

៣. ខ្លឹមសារបកប្រែ

ជាចម្បងតាមរយៈឯកសារស ឯកសារបច្ចេកទេស អត្ថបទទន់គេហទំព័រ ការប្រកាសគេហទំព័រ កិច្ចសន្យា ការផ្សព្វផ្សាយជាដើម។

៤. ចំណុចឈឺចាប់នៃតម្រូវការ៖ ភាពស្មុគស្មាញខ្ពស់នៃបច្ចេកវិទ្យាឧស្សាហកម្ម ជំនាញភាសា និងរចនាប័ទ្មភាសា

ជំនាញបច្ចេកទេសដ៏រឹងមាំនៅក្នុងឧស្សាហកម្ម

ឧស្សាហកម្ម blockchain គឺជាឧស្សាហកម្មថ្មី ប៉ុន្តែមានទេពកោសល្យវិជ្ជាជីវៈតិចតួចណាស់។ អត្ថបទនេះមានជំនាញខ្ពស់ និងមានពាក្យឧស្សាហកម្មជាច្រើន ដែលធ្វើឱ្យអ្នកមិនមែនជាអ្នកជំនាញពិបាកយល់។


តម្រូវ​ឲ្យ​មាន​ជំនាញ​ភាសា​ខ្ពស់

ដោយសារតែការទំនាក់ទំនង និងការអភិវឌ្ឍយ៉ាងទូលំទូលាយនៃបច្ចេកវិទ្យា blockchain នៅក្នុងប្រទេសផ្សេងៗជុំវិញពិភពលោក មានតម្រូវការខ្ពស់សម្រាប់ជំនាញបកប្រែ។ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការមានអ្នកបកប្រែភាសាអង់គ្លេស ឬភាសាគោលដៅផ្សេងទៀត ឬយ៉ាងហោចណាស់អ្នកបកប្រែដ៏ល្អឥតខ្ចោះម្នាក់មកពីប្រទេសចិន ដែលស្ទាត់ជំនាញភាសាគោលដៅ។

រចនាប័ទ្មភាសា

ដោយសារតែអត្ថបទភាគច្រើនមានទំនាក់ទំនងយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយនឹងការទំនាក់ទំនងទីផ្សារ មានតម្រូវការខ្ពស់សម្រាប់ប្រសិទ្ធភាពទីផ្សារ និងភាសាដែលស្របតាមសម្លេងទីផ្សារ។

ដំណោះស្រាយឆ្លើយតបរបស់ TalkingChina

១. បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ និងបណ្តុំពាក្យបច្ចេកទេសឧស្សាហកម្ម blockchain

ខ្លឹមសារនៃឧស្សាហកម្ម blockchain កំពុងមានភាពរីកចម្រើនខ្លាំង ហើយទាមទារពាក្យបច្ចេកទេសខ្ពស់។ TalkingChina បានចូលរួមយ៉ាងសកម្មក្នុងការបកប្រែឯកសារស និងឯកសារសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនឧស្សាហកម្ម blockchain ជាច្រើន នៅពេលដែលឧស្សាហកម្ម blockchain ទើបតែលេចចេញជារូបរាង។ ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ យើងបានប្រមូលផ្តុំពាក្យបច្ចេកទេស និងឯកសារឧស្សាហកម្ម blockchain មួយចំនួនធំ ដែលដាក់គ្រឹះសម្រាប់ធានានូវវិជ្ជាជីវៈនៃការបកប្រែ។

២. បង្កើតក្រុមស្រាវជ្រាវផលិតផល blockchain

រួមទាំងបុគ្គលិកទីផ្សារ បុគ្គលិកសេវាកម្មអតិថិជន និងធនធានបកប្រែ ការស្រាវជ្រាវដោយឯករាជ្យលើបច្ចេកវិទ្យាបកប្រែប្លុកឆេន និងការចូលរួមយ៉ាងសកម្មនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំកំពូលឧស្សាហកម្មប្លុកឆេន ដោយតាមទាន់ល្បឿននៃការអភិវឌ្ឍឧស្សាហកម្ម បរិមាណបកប្រែ និងការប្រមូលផ្តុំអតិថិជនក៏កំពុងកើនឡើងឥតឈប់ឈរផងដែរ។

៣. ការបណ្ដុះបណ្ដាល និងការរីកចម្រើននៃក្រុមអ្នកបកប្រែអាជីព

ដោយសារតែភាពបត់បែនខ្លាំងរបស់វា ចាំបាច់ត្រូវរៀបចំការរៀនសូត្រ និងបណ្ដុះបណ្ដាលទេពកោសល្យយ៉ាងសកម្ម បន្ថែមពីលើការស្វែងរកអ្នកបកប្រែដែលត្រៀមរួចជាស្រេច ដែលមានជំនាញខ្ពស់ក្នុងបច្ចេកវិទ្យាឧស្សាហកម្ម និងភាសា ដែលពង្រីកជម្រើសនៃធនធានអ្នកបកប្រែ។ ក្នុងចំណោមពួកគេមានអ្នកជំនាញដែលមានជំនាញភាសាល្អនៅក្នុងឧស្សាហកម្ម blockchain ក៏ដូចជាទេពកោសល្យភាសាដែលមានចំណាប់អារម្មណ៍លើ blockchain និងមានឆន្ទៈក្នុងការរៀន និងស្រាវជ្រាវចំណេះដឹងទាក់ទងនឹងឧស្សាហកម្ម ដែលទាំងអស់នេះជាជម្រើសដ៏ល្អ។
ឧទាហរណ៍ ទីផ្សារវិនិយោគរូបិយប័ណ្ណនិម្មិតនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងតែងតែមានភាពសកម្ម ហើយប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងបានទទួលយកបច្ចេកវិទ្យា blockchain ដែលកំពុងលេចចេញជារូបរាងដោយសុទិដ្ឋិនិយម។ នៅក្នុងការជ្រើសរើសអ្នកបកប្រែជនជាតិចិន និងកូរ៉េដំបូង យើងបានកំណត់គោលដៅអ្នកបកប្រែជនជាតិកូរ៉េដើមកំណើតជាមុនសិន ហើយបានបង្រួមវិសាលភាពបន្ថែមទៀត។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ យើងតម្រូវឱ្យអ្នកបកប្រែត្រូវស្គាល់បច្ចេកវិទ្យា blockchain និងសហការគ្នាយ៉ាងរលូនទាក់ទងនឹងពេលវេលា។ បន្ទាប់ពីការត្រង និងសាកល្បងការជ្រើសរើសជាស្រទាប់ៗដោយនាយកដ្ឋានគម្រោង និងនាយកដ្ឋានធនធាន អ្នកបកប្រែជនជាតិចិន និងកូរ៉េត្រូវបានកំណត់ជាចុងក្រោយ។ វិធីសាស្រ្តដូចគ្នានេះក៏ត្រូវបានអនុវត្តចំពោះការជ្រើសរើសអ្នកបកប្រែសម្រាប់ភាសាផ្សេងទៀត។

ការវាយតម្លៃប្រសិទ្ធភាពនៃការអនុវត្ត


ចាប់តាំងពីយើងបានទទួលការសាកសួរជាលើកដំបូងអំពីការបកប្រែច្រើនភាសានៃប្លុកឆេន BitcoinHD (BHD) កាលពីពីរឆ្នាំមុន យើងក៏បានធ្វើការជាមួយ Hangzhou Physical Chain, Newton Blockchain, Amherst Blockchain Lgame, Rainbow, ZG.com, អតិថិជននៅក្នុងឧស្សាហកម្មប្លុកឆេនដូចជា Coin Tiger Exchange, Weichen Blockchain និង Hangzhou Complex Beauty បានឈានដល់កិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការដោយជោគជ័យ។


បច្ចុប្បន្ននេះ យើងបានផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែជាង 1 លានពាក្យសម្រាប់អតិថិជន blockchain រួមទាំងខ្លឹមសារឯកសារផ្សេងៗដូចជាឯកសារស ការបកស្រាយឧស្សាហកម្ម ឯកសារបច្ចេកទេស និងការប្រកាសតាមអ៊ីនធឺណិត។ បន្ថែមពីលើភាសាចិន អង់គ្លេស កូរ៉េ និងជប៉ុន ក៏មានភាសាចិន អេស្ប៉ាញ អាល្លឺម៉ង់ ទួរគី រុស្ស៊ី វៀតណាម និងភាសាផ្សេងទៀតដែលត្រូវការសម្រាប់ឯកសារផងដែរ។ ដោយសារតែការប្រកាសតាមអ៊ីនធឺណិតនៃគេហទំព័រតម្រូវឱ្យអតិថិជនផ្ទុកឡើងទៅកាន់គេហទំព័រក្នុងរយៈពេលខ្លី ជារឿយៗយើងត្រូវបញ្ចប់ការបកប្រែក្នុងពេលដំណាលគ្នាពីភាសាចិនទៅជាភាសាអង់គ្លេស កូរ៉េ ជប៉ុន អេស្ប៉ាញ អាល្លឺម៉ង់ ទួរគី រុស្ស៊ី វៀតណាម និងភាសាផ្សេងទៀតក្នុងរយៈពេលមួយរសៀល ឬមួយល្ងាច។ វិជ្ជាជីវៈនៃខ្លឹមសារដែលបានបកប្រែ និងជំនាញភាសានៃការបកប្រែភាសាកំណើតច្រើនភាសាធានាបាននូវគុណភាពនៃផលិតផលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងជួយសហគ្រាសទាំងនេះប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពក្នុងការរៀបចំប្លង់សកលក្នុងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មភាសា។


ពេលវេលាបង្ហោះ៖ ថ្ងៃទី ១៥ ខែសីហា ឆ្នាំ ២០២៥