TalkingChina បានចូលរួមក្នុងសិក្ខាសាលាអភិវឌ្ឍន៍គុណភាពខ្ពស់ស្តីពីបញ្ញាសិប្បនិម្មិតដែលផ្តល់អំណាចដល់ឧស្សាហកម្មសេវាកម្មភាសា និងកិច្ចប្រជុំប្រចាំឆ្នាំ ២០២៣ របស់គណៈកម្មាធិការសេវាកម្មបកប្រែនៃសមាគមអ្នកបកប្រែចិន។

ខ្លឹមសារខាងក្រោមនេះត្រូវបានបកប្រែចេញពីប្រភពភាសាចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនចាំបាច់កែសម្រួលក្រោយ។

នៅថ្ងៃទី 3 ខែវិច្ឆិកា សិក្ខាសាលាអភិវឌ្ឍន៍គុណភាពខ្ពស់ស្តីពីបញ្ញាសិប្បនិម្មិតដែលផ្តល់អំណាចដល់ឧស្សាហកម្មសេវាកម្មភាសា និងកិច្ចប្រជុំប្រចាំឆ្នាំ 2023 របស់គណៈកម្មាធិការសេវាកម្មបកប្រែនៃសមាគមអ្នកបកប្រែចិន ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅទីក្រុង Chengdu។ លោកស្រី Su Yang អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅនៃ TalkingChina ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួម និងធ្វើជាម្ចាស់ផ្ទះនៃវេទិកា "ការអនុវត្តល្អបំផុត និងស្តង់ដារភាវូបនីយកម្មសេវាកម្មបកប្រែ"។

TalkingChina-1
TalkingChina-2

សន្និសីទរយៈពេលពីរថ្ងៃនេះនឹងផ្តោតលើនិន្នាការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យាគំរូភាសាធំៗ ទស្សនវិស័យនៃការអនុវត្តឧស្សាហកម្មគំរូភាសាធំៗ និន្នាការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យាបកប្រែដោយម៉ាស៊ីន ការពិភាក្សាអំពីគំរូបកប្រែដោយម៉ាស៊ីន + ក្រោយការកែសម្រួល ការចែករំលែកការអនុវត្តល្អបំផុតក្នុងប្រតិបត្តិការ និងការគ្រប់គ្រងសេវាកម្មភាសា ស្តង់ដារសេវាកម្មភាសា និងប្រធានបទចំនួនប្រាំពីរ រួមទាំងវិញ្ញាបនបត្រ និងយន្តការច្នៃប្រឌិតសម្រាប់ការបណ្តុះបណ្តាលទេពកោសល្យសេវាកម្មភាសា ត្រូវបានពិភាក្សា ដោយមានអ្នកតំណាងសរុបជាង ១៣០ នាក់បានចូលរួមកិច្ចប្រជុំ។

TalkingChina-3
TalkingChina-4

នៅរសៀលថ្ងៃទី 3 ខែវិច្ឆិកា សិក្ខាសាលាស្តីពីវិញ្ញាបនបត្រសហគ្រាសសេវាកម្មភាសាត្រូវបានធ្វើឡើងភ្លាមៗ។ លោក Su មកពី TalkingChina បានចូលរួម និងធ្វើជាអធិបតីក្នុងសិក្ខាសាលានេះ ក្រោមប្រធានបទ "ការអនុវត្តល្អបំផុត និងស្តង់ដារសេវាកម្មបកប្រែ"។ ផ្នែកដំបូងនៃកិច្ចប្រជុំគឺការចែករំលែកការអនុវត្តល្អបំផុត ដោយមានលោក Li Yifeng អនុប្រធានគ្រប់គ្រងទូទៅនៃក្រុមហ៊ុន Beijing Sibirui Translation Co., Ltd. លោក Han Kai អ្នកជំនាញគម្រោងមូលដ្ឋានីយកម្ម GTCOM លោក Li Lu នាយកផ្នែកសហប្រតិបត្តិការសាលារៀន-សហគ្រាសនៃក្រុមហ៊ុន Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. លោក Shan Jie អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅនៃក្រុមហ៊ុន Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd. និងលោក Zi Min អនុប្រធានគ្រប់គ្រងទូទៅនៃក្រុមហ៊ុន Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd. បានចូលរួម និងថ្លែងសុន្ទរកថា។ ពួកគេម្នាក់ៗបានផ្តោតលើរបៀបជៀសវាងអន្ទាក់ការផ្គត់ផ្គង់ គម្រោងអន្តរជាតិនៃម៉ាកក្នុងស្រុក កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសាលារៀន-សហគ្រាស ឱកាសដែលនាំមកដោយ RCEP និងការអនុវត្តគម្រោងបកប្រែកីឡាអាស៊ី Hangzhou ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ និងចែករំលែក។

TalkingChina-5

លើសពីនេះ កិច្ចប្រជុំលើកទីពីរនៃសម័យប្រជុំលើកទីប្រាំនៃគណៈកម្មាធិការសេវាកម្មបកប្រែនៃសមាគមអ្នកបកប្រែចិនក៏ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី 2 ខែវិច្ឆិកាផងដែរ។ TalkingChina ក៏បានចូលរួមកិច្ចប្រជុំក្នុងនាមជាអនុប្រធានអង្គភាពផងដែរ។ កិច្ចប្រជុំនេះបានសង្ខេបការងារដែលបានអនុវត្តដោយគណៈកម្មាធិការក្នុងឆ្នាំ 2023។ គ្រប់ភាគីពាក់ព័ន្ធទាំងអស់ក៏មានការផ្លាស់ប្តូរស៊ីជម្រៅលើបញ្ហាដូចជាការបញ្ជាក់សេវាកម្មបកប្រែ ស្តង់ដារណែនាំតម្លៃ ការអនុវត្តល្អបំផុត ការផ្សព្វផ្សាយ និងការផ្សព្វផ្សាយ និងសន្និសីទប្រចាំឆ្នាំ 2024 របស់សមាគមអ្នកបកប្រែចិន។

ក្នុងនាមជាសមាជិកក្រុមប្រឹក្សាទីប្រាំបីនៃសមាគមអ្នកបកប្រែចិន និងជាអនុប្រធានអង្គភាពនៃគណៈកម្មាធិការសេវាកម្មបកប្រែទីប្រាំ TalkingChina នឹងបន្តធ្វើការងាររបស់ខ្លួនជាអ្នកបកប្រែ និងចូលរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍដែលមានគុណភាពខ្ពស់នៃឧស្សាហកម្មបកប្រែរួមគ្នាជាមួយអង្គភាពដទៃទៀត។


ពេលវេលាបង្ហោះ៖ ខែវិច្ឆិកា-០៩-២០២៣