TalkingChina បានចូលរួមក្នុងសិក្ខាសាលាដំបូងស្តីពីការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ និងការបន្តសមត្ថភាពទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ

នៅថ្ងៃទី 17 ខែឧសភា ឆ្នាំ 2025 "សិក្ខាសាលាដំបូងស្តីពីការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ និងការបន្តសមត្ថភាពទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ" បានបើកជាផ្លូវការនៅមូលដ្ឋានបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ពហុភាសាជាតិ (សៀងហៃ) ដែលមានទីតាំងនៅកំពង់ផែប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយអន្តរជាតិសៀងហៃ។ លោកស្រី Su Yang អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅនៃ TalkingChina ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នេះ និងពិភាក្សាអំពីនិន្នាការទំនើបចុងក្រោយនៃការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ និងការទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិជាមួយអ្នកជំនាញមកពីគ្រប់មជ្ឈដ្ឋាន។

និយាយចិន

សិក្ខាសាលារយៈពេលពីរថ្ងៃនេះ ដឹកនាំដោយ មូលដ្ឋានបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ពហុភាសា និងសមាគមអ្នកបកប្រែចិន។ វាត្រូវបានរៀបចំរួមគ្នាដោយមជ្ឈមណ្ឌលផលិតកម្មបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍នៃស្ថានីយ៍វិទ្យុ និងទូរទស្សន៍កណ្តាល និងគណៈកម្មាធិការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍នៃសមាគមអ្នកបកប្រែចិន។ សិក្ខាសាលានេះផ្តោតលើការកសាងផលិតភាពគុណភាពថ្មីសម្រាប់ភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ដែលកំពុងដំណើរការជាសកល គោលបំណងស្វែងយល់ពីការសាងសង់ប្រព័ន្ធសុន្ទរកថា និងការអនុវត្តប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតនៃទំនាក់ទំនងភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍អន្តរជាតិក្នុងយុគសម័យថ្មី លើកកម្ពស់គុណភាពភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ចិន "សកល" ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ និងលើកកំពស់ឥទ្ធិពលអន្តរជាតិនៃវប្បធម៌ចិន។

និយាយចិន-១

ក្នុងអំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍នេះ អ្នកជំនាញ និងអ្នកប្រាជ្ញមកពីប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយកណ្តាល អង្គការអន្តរជាតិ និងព្រំដែនឧស្សាហកម្មបានចែករំលែកជាមួយសិស្សជាង 40 នាក់ ការបង្រៀនប្រធានបទជាច្រើន រួមទាំង "ដប់បួនឆ្នាំនៃការអនុវត្ត និងការឆ្លុះបញ្ចាំងលើទំនាក់ទំនងសុច្ឆន្ទៈនៃភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍" "ការនិទានរឿងឆ្លងវប្បធម៌៖ ការរុករកផ្លូវនិទានរឿងនៃប៉ុស្តិ៍" "ការបង្កើតខ្សែភាពយន្ត និងប្រសិទ្ធភាពនៃការផ្លាស់ប្តូរទូរទស្សន៍ល្អបំផុត" ។ ការអនុវត្តការសាងសង់ប៉ុស្តិ៍" "កត្តាសំខាន់ៗក្នុងការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ និងការអនុវត្តទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិក្នុងយុគសម័យថ្មី" និង "ពី 'ការមើលហ្វូងមនុស្ស' ទៅ 'ការមើលផ្លូវទ្វារ' - យុទ្ធសាស្រ្តទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិសម្រាប់ពិធីបុណ្យស៊ីធីស៊ីធី និទាឃរដូវ Gala ពិសេស។ ខ្លឹមសាររួមបញ្ចូលគ្នានូវកម្ពស់ទ្រឹស្តី និងជម្រៅជាក់ស្តែង។

បន្ថែមពីលើការចែករំលែក និងផ្លាស់ប្តូរ សិស្សានុសិស្សក៏បានទៅទស្សនា "ប្រអប់មាស" នៃមន្ទីរពិសោធន៍គន្លឹះរដ្ឋនៃផលិតកម្មវីដេអូ និងអូឌីយ៉ូ Ultra HD ការផ្សាយ និងការធ្វើបទបង្ហាញ និងមូលដ្ឋានបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ពហុភាសាជាតិ ដែលមានទីតាំងនៅកំពង់ផែប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយអន្តរជាតិសៀងហៃ ដើម្បីស្វែងយល់អំពីដំណើរការពាក់ព័ន្ធនៃការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ដែលមាន AI ។

និយាយ​ចិន-២

អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ TalkingChina បានផ្តល់នូវសេវាកម្មបកប្រែដែលមានគុណភាពខ្ពស់សម្រាប់ការងារភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ជាច្រើន ដែលជួយមាតិកាភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍របស់ចិនចូលទៅក្នុងទីផ្សារអន្តរជាតិ។ បន្ថែមពីលើគម្រោងសេវាកម្មរយៈពេលបីឆ្នាំនៃការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ CCTV និងឆ្នាំទីប្រាំបួនជាអ្នកផ្គត់ផ្គង់ការបកប្រែដែលទទួលបានជោគជ័យជាផ្លូវការដើម្បីផ្តល់សេវាបកប្រែសម្រាប់មហោស្រពភាពយន្តអន្តរជាតិសៀងហៃ និងមហោស្រពទូរទស្សន៍ ខ្លឹមសារនៃការបកប្រែរួមមានការបកប្រែ និងឧបករណ៍ក្នុងពេលដំណាលគ្នានៅនឹងកន្លែង ការបកស្រាយជាប់ៗគ្នា អមដំណើរ និងការសំដែងភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍ដែលពាក់ព័ន្ធ ព្រមទាំងសេវាកម្មបកប្រែសម្រាប់សន្និសីទសារព័ត៌មាន វគ្គបណ្តុះបណ្តាលវីដេអូ Talkporate ផលិតផលក្នុងស្រុកផងដែរ។ ការពន្យល់អំពីក្រុមហ៊ុនធំៗ និងមានបទពិសោធន៍ច្រើនក្នុងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មពហុព័ត៌មាន។

ការបកប្រែភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍មិនត្រឹមតែជាការបំប្លែងភាសាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាស្ពានវប្បធម៌ផងដែរ។ TalkingChina នឹងបន្តធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅលើវិស័យវិជ្ជាជីវៈរបស់ខ្លួន ស្វែងរកជានិច្ចពីរបៀបធ្វើសមាហរណកម្មបច្ចេកវិទ្យា និងមនុស្សធម៌ឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើង និងជួយឧស្សាហកម្មភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍របស់ចិនឱ្យសម្រេចបាននូវការផ្សព្វផ្សាយ និងការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់ជាងនៅលើឆាកសកល។


ពេលវេលាផ្សាយ៖ ថ្ងៃទី ២២ ខែឧសភា ឆ្នាំ ២០២៥