ព័ត៌មាន
-
តើការបកស្រាយក្នុងពេលដំណាលគ្នាអាជីវកម្មអាចបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំនាក់ទំនង និងការយល់ដឹងឆ្លងវប្បធម៌នៅក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិដោយរបៀបណា?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយពាណិជ្ជកម្មក្នុងពេលដំណាលគ្នា ជាសេវាកម្មភាសាពិសេសបានក្លាយទៅជាផ្នែកមួយដែលមិនអាចខ្វះបាន និងសំខាន់នៃសន្និសីទអន្តរជាតិ និងការចរចាពាណិជ្ជកម្ម។ វាមិនត្រឹមតែអាចកម្ចាត់...អានបន្ថែម -
តើមានបច្ចេកទេស និងការយល់ខុសទូទៅអ្វីខ្លះសម្រាប់ការបកប្រែភាសាភូមាទៅជាភាសាចិន?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅក្នុងបរិបទនៃវប្បធម៌ ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាជាភាសាកាន់តែមានសារៈសំខាន់។ ក្នុងនាមជាភាសាមីយ៉ាន់ម៉ា ដែលជាប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ភាសាភូមាមានរចនាសម្ព័ន្ធភាសាស្មុគស្មាញ និងវប្បធម៌បា...អានបន្ថែម -
តើបច្ចេកទេសទូទៅ និងការប្រុងប្រយ័ត្នអ្វីខ្លះសម្រាប់ការបកប្រែភាសាវៀតណាមទៅជាចិន?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ ក្នុងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងចិននិងវៀតណាមកាន់តែញឹកញាប់នាពេលបច្ចុប្បន្ន ភាសាវៀតណាមជាភាសាវៀតណាមកំពុងទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍កាន់តែខ្លាំងឡើងចំពោះតម្រូវការបកប្រែជាមួយ...អានបន្ថែម -
តើភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌ទូទៅនៅក្នុងការបកប្រែហ្គេមជប៉ុនប៉ះពាល់ដល់បទពិសោធន៍របស់អ្នកលេងយ៉ាងដូចម្តេច?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅក្នុងសង្គមសម័យទំនើប ល្បែងបានក្លាយទៅជាបាតុភូតវប្បធម៌។ ជាមួយនឹងភាពជាអន្តរជាតិនៃហ្គេមជប៉ុន គុណភាពនៃការបកប្រែរបស់ពួកគេបានជះឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងដល់អ្នកលេងដែលមានបទពិសោធន៍...អានបន្ថែម -
TalkingChina ចូលរួមក្នុងវេទិកា GoGlobal ឆ្នាំ 2024 ចំនួន 100
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅថ្ងៃទី 18-19 ខែធ្នូ វេទិកា EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024) ត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនៅទីក្រុងសៀងហៃ។ លោកស្រី ស៊ូ យ៉ាង អគ្គនាយកក្រុមហ៊ុន TalkingChina ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួម ក្នុងគោលបំណង...អានបន្ថែម -
TalkingChina ផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែសម្រាប់ Sibos 2024
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ សន្និសីទ Sibos 2024 នឹងប្រព្រឹត្តទៅចាប់ពីថ្ងៃទី 21 ដល់ថ្ងៃទី 24 ខែតុលា នៅមជ្ឈមណ្ឌលសន្និបាតជាតិ ដែលជាលើកដំបូងនៅក្នុងប្រទេសចិន និងចិនដីគោក បន្ទាប់ពី 15 ឆ្នាំចាប់តាំងពី ...អានបន្ថែម -
តើអ្វីជាសារៈសំខាន់ និងបញ្ហាប្រឈមនៃការបកស្រាយ និងការបកប្រែក្នុងពេលដំណាលគ្នានៅក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ ការបកស្រាយដំណាលគ្នា ឬការបកស្រាយក្នុងពេលដំណាលគ្នាសម្រាប់ខ្លី គឺជាទម្រង់នៃការបកស្រាយដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ។ ក្នុងទម្រង់នេះ អ្នកបកប្រែបកប្រែ ខណៈអ្នកនិយាយ...អានបន្ថែម -
តើការបកប្រែជាសំឡេងកូរ៉េមានភាពសុក្រឹតនិងកម្រិតណាខ្លះ?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ ជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍន៍នៃវប្បធម៌ ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាជាភាសាកាន់តែមានសារៈសំខាន់។ ភាសាកូរ៉េ ជាភាសាអាស៊ីបូព៌ាដ៏សំខាន់ ដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ...អានបន្ថែម -
TalkingChina ផ្តល់សេវាបកប្រែសម្រាប់សន្និសីទអន្តរជាតិលើកទី 10 ស្តីពីសិល្បៈនៃសង្គ្រាមរបស់ស៊ុន ជឺ
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ កាលពីថ្ងៃទី 5 ដល់ថ្ងៃទី 6 ខែធ្នូ សន្និសីទអន្តរជាតិលើកទី 10 ស្តីពីសិល្បៈសង្គ្រាមរបស់ស៊ុន ចូ ត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនៅទីក្រុងប៉េកាំង ហើយ TalkingChina បានផ្តល់សេវាកម្មភាសាដ៏ទូលំទូលាយសម្រាប់ e...អានបន្ថែម -
TalkingChina ផ្តល់ការបកស្រាយ និងសេវាកម្មឧបករណ៍សម្រាប់ LUXE PACK Shanghai
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ សន្ទុះនៃការអភិវឌ្ឍន៍នៃទីផ្សារទំនិញប្រណិតរបស់ប្រទេសចិនមានការភ្ញាក់ផ្អើល ហើយឧស្សាហកម្មទំនិញប្រណីតសំខាន់ៗទាំងអស់ចាត់ទុកការវេចខ្ចប់ជាធាតុសំខាន់នៃផលិតផល។ ការនិយាយC...អានបន្ថែម -
TalkingChina ផ្តល់សេវាបកប្រែសម្រាប់ XISCO
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. គឺជាក្រុមហ៊ុនបណ្តាក់ទុនរួមគ្នាដែករបស់រដ្ឋដ៏ធំមួយដែលមានសមត្ថភាពផលិតរាប់លានតោន និងជាសហគ្រាសឧស្សាហកម្មដ៏សំខាន់នៅក្នុងខេត្ត Jiangxi ។ ក្នុងខែមិថុនានេះ...អានបន្ថែម -
តើការបកប្រែភាសាចិនវៀតណាមមានការយល់ខុសអ្វីខ្លះ?
ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។ នៅក្នុងដំណើរការនៃការបកប្រែភាសាវៀតណាម និងចិន ជារឿយៗមានការយល់ច្រលំមួយចំនួន ដែលមិនត្រឹមតែប៉ះពាល់ដល់ភាពត្រឹមត្រូវនៃការបកប្រែប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏អាចនាំឱ្យមានការយល់ច្រលំ ឬខុសផងដែរ...អានបន្ថែម