ការបកប្រែសម្រាប់ MarCom។

ការបកប្រែសម្រាប់ MarCom។

ការបកប្រែសម្រាប់ MarCom។

រង្វង់សេវាកម្ម សម្រាប់ប្រសិទ្ធភាព MarCom កាន់តែប្រសើរ

ការបកប្រែ ការចម្លង ឬការសរសេរច្បាប់ចម្លងនៃច្បាប់ចម្លងទំនាក់ទំនងទីផ្សារ ពាក្យស្លោក ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន ឬម៉ាកយីហោជាដើម។ បទពិសោធន៍ជោគជ័យ 20 ឆ្នាំក្នុងការបម្រើនាយកដ្ឋាន MarCom ជាង 100 របស់ក្រុមហ៊ុននៅក្នុងឧស្សាហកម្មផ្សេងៗ។

ព័ត៌មានលម្អិតអំពីសេវាកម្ម

ផលិតផល៖ ការបកប្រែ ឬការបកប្រែសម្រាប់សម្ភារៈ MarCom, ការបកប្រែសម្រាប់ឈ្មោះម៉ាក ពាក្យស្លោក ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន ជាដើម។

មិនដូចការបកប្រែធម្មតាទេ ផ្នែកបកប្រែនេះបម្រើប្រសិទ្ធភាពនៃការទំនាក់ទំនងទីផ្សារកាន់តែច្រើន ហើយស្នើសុំពេលវេលាដឹកជញ្ជូនខ្លីជាងមុន និងអន្តរកម្មកាន់តែស៊ីជម្រៅ។ អត្ថបទប្រភពច្រើនតែមានប្រវែងខ្លី ប៉ុន្តែមានភាពញឹកញាប់នៃការចេញផ្សាយខ្ពស់។

សេវាកម្មបន្ថែមតម្លៃ៖ មគ្គុទ្ទេសក៍រចនាប័ទ្មផ្តាច់មុខ TermBase និងអង្គចងចាំបកប្រែសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងម្នាក់ៗ; ការទំនាក់ទំនងជាប្រចាំអំពីវប្បធម៌ក្រុមហ៊ុន ផលិតផល ចំណូលចិត្តរចនាប័ទ្ម ចេតនាទីផ្សារ។ល។

ព័ត៌មានលម្អិតអំពីសេវាកម្ម៖ ការឆ្លើយតប និងការដឹកជញ្ជូនទាន់ពេលវេលា ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម។ ការត្រួតពិនិត្យច្បាប់ហាមឃាត់ ក្រុមអ្នកបកប្រែ និងអ្នកនិពន្ធដែលបានកំណត់សម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងម្នាក់ៗ។

ជំនាញពិសេសរបស់ TalkingChina ត្រូវបានពង្រឹងយ៉ាងពេញលេញ ជាមួយនឹងបទពិសោធន៍ដ៏សម្បូរបែបក្នុងការធ្វើការជាមួយផ្នែកទីផ្សារ/ទំនាក់ទំនងសាជីវកម្ម និងភ្នាក់ងារផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម។

អតិថិជនមួយចំនួន

នាយកដ្ឋានទំនាក់ទំនងសាជីវកម្មរបស់ Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess

នាយកដ្ឋានពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិក Under Armour/Uniqlo/Aldi

ផ្នែកទីផ្សារ
របស់ LV/Gucci/Fendi

ផ្នែកទីផ្សាររបស់ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ Air China/China Southern Airlines

ផ្នែកទំនាក់ទំនងសាជីវកម្មរបស់ Ford/Lamborghini/BMW

ក្រុមគម្រោងនៅ Ogilvy Shanghai និង Beijing/ BlueFocus/Highteam

ក្រុមហ៊ុន Hearst Media Group

ព័ត៌មានលម្អិតអំពីសេវាកម្ម ១