ទីបន្ទាល់
-
តូក្យូអេឡិចត្រុង
"TalkingChina បំពាក់យ៉ាងល្អ និងមិនបរាជ័យ ព្រោះវាមានសមត្ថភាពបញ្ជូនអ្នកបកប្រែរយៈពេលវែងទៅកាន់កន្លែងណាមួយ!" -
ឱសថ Otsuka
"ឯកសារវេជ្ជសាស្រ្តទាំងអស់ត្រូវបានបកប្រែដោយវិជ្ជាជីវៈ! ពាក្យវេជ្ជសាស្ត្រដែលអ្នកបកប្រែប្រើគឺមានភាពច្បាស់លាស់បំផុត ហើយការណែនាំឱសថត្រូវបានបកប្រែតាមរបៀបត្រឹមត្រូវ ដែលជួយសន្សំសំចៃពេលវេលាក្នុងការអានភស្តុតាងជាច្រើន។ អរគុណច្រើន! សង្ឃឹមថាយើងអាចរក្សាភាពជាដៃគូរយៈពេលវែង»។ -
អ្នកត្រួសត្រាយអេឡិចត្រូនិច
“TalkingChina គឺជាអ្នកផ្គត់ផ្គង់រយៈពេលវែងសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនរបស់យើង ដោយផ្តល់នូវសេវាកម្មបកប្រែអន្តរភាសាចិន និងជប៉ុនដែលមានគុណភាពខ្ពស់សម្រាប់យើងតាំងពីឆ្នាំ 2004។ ឆ្លើយតប លម្អិតតម្រង់ទិស វាបានរក្សាបាននូវគុណភាពបកប្រែប្រកបដោយស្ថេរភាព និងបាននិងកំពុងគាំទ្រការបកប្រែរបស់យើងអស់រយៈពេលជាយូរមកហើយ។ . ការបកប្រែកិច្ចសន្យាផ្លូវច្បាប់មានអត្រាដំបូង មានប្រសិទ្ធភាព និងតែងតែជាទម្រង់ស្តង់ដារ។ ចំពោះរឿងនេះ ខ្ញុំចង់និយាយថាអរគុណ»។ -
Asia Information Associates Limited
“ក្នុងនាម Asia Information Associates Limited ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះប្រជាជនទាំងអស់នៅ TalkingChina ដែលបាននិងកំពុងគាំទ្រការងាររបស់យើង។ សមិទ្ធិផលរបស់យើងគឺមិនអាចបំបែកចេញពីការលះបង់របស់ពួកគេ។ ក្នុងឆ្នាំថ្មីខាងមុខនេះ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាយើងនឹងបន្តភាពជាដៃគូដ៏អស្ចារ្យ ហើយខិតខំឡើងកម្ពស់ថ្មី!»។ -
សកលវិទ្យាល័យហិរញ្ញវត្ថុ និងសេដ្ឋកិច្ចសៀងហៃ
"School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance and Economics សូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះអស់ពីចិត្តចំពោះ TalkingChina៖ សូមអរគុណចំពោះការគាំទ្រដ៏រឹងមាំរបស់អ្នកសម្រាប់សាលាសេដ្ឋកិច្ចសាធារណៈ និងរដ្ឋបាល សាកលវិទ្យាល័យហិរញ្ញវត្ថុ និងសេដ្ឋកិច្ចសៀងហៃ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2013 នៅពេលដែលយើងចូលទៅក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាលើកដំបូង TalkingChina បានបកប្រែជាង 300,000 ពាក្យសម្រាប់ពួកយើង។ វាគឺជាអ្នកគាំទ្រជោគជ័យរបស់យើងក្នុងគម្រោងផ្សេងៗ។ យើងដឹងយ៉ាងច្បាស់ថា ការជឿទុកចិត្ត ការគាំទ្រ និង... -
សមាជិកនាយកដ្ឋាន និងភ្ញៀវបរទេសនៃមហោស្រពភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍អន្តរជាតិសៀងហៃ
“ការងារនៃមហោស្រពភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍អន្តរជាតិសៀងហៃប្រចាំឆ្នាំមានតម្រូវការខ្លាំង ដែលមានតែក្រុមដ៏គួរឱ្យកោតសរសើរដូចអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលអាចចែកចាយបាន ហើយខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះការគាំទ្រយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។ អស្ចារ្យ! ហើយសូមអរគុណអ្នកបកប្រែ និងអ្នកធ្វើការនៅ TalkingChina សម្រាប់ខ្ញុំទាំងអស់គ្នា!»។ “អ្នកបកប្រែសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្ងៃទី ៥ និងទី ៦ ត្រូវបានរៀបចំយ៉ាងល្អ និងច្បាស់លាស់ក្នុងការបកប្រែ។ ពួកគេបានប្រើវាក្យស័ព្ទត្រឹមត្រូវ និងបកប្រែក្នុងល្បឿនមធ្យម។ ពួកគេធ្វើបានល្អ... -
ការិយាល័យពិព័រណ៍នាំចូលអន្តរជាតិចិន
"ពិព័រណ៍នាំចូលអន្តរជាតិរបស់ប្រទេសចិនលើកដំបូងគឺជាជោគជ័យដ៏ធំធេង…….ប្រធានាធិបតី Xi បានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃ CIIE និងភាពចាំបាច់នៃការធ្វើឱ្យវាក្លាយជាព្រឹត្តិការណ៍ប្រចាំឆ្នាំជាមួយនឹងស្តង់ដារអត្រាដំបូង ប្រសិទ្ធភាពផលិតភាព និងការរីកចម្រើនដ៏ល្អឥតខ្ចោះ។ ការលើកទឹកចិត្តដោយស្មោះបានជំរុញចិត្តយើងយ៉ាងខ្លាំង។ នៅទីនេះ យើងសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះក្រុមហ៊ុនបកប្រែ និងទីប្រឹក្សា Shanghai TalkingChina សម្រាប់ការគាំទ្រយ៉ាងពេញទំហឹងចំពោះ CIIE និងការលះបង់របស់សហការីទាំងអស់”។