សេវាកម្មបកប្រែភាសាចិន-ច្បាប់

សេចក្តីផ្តើម៖

ការបកប្រែប៉ាតង់, វិវាទប៉ាតង់, ការទាមទារ, អរូបី, ប៉ាតង់ PCT, ប៉ាតង់អឺរ៉ុប, ប៉ាតង់អាមេរិក, ប៉ាតង់ជប៉ុន, ប៉ាតង់កូរ៉េ


ព័ត៌មានលម្អិតអំពីផលិតផល

ស្លាកផលិតផល

ពាក្យគន្លឹះក្នុងឧស្សាហកម្មនេះ។

ការបកប្រែប៉ាតង់ វិវាទប៉ាតង់ ការទាមទារ ការអរូបី ប៉ាតង់ PCT ប៉ាតង់អ៊ឺរ៉ុប ប៉ាតង់អាមេរិក ប៉ាតង់ជប៉ុន ប៉ាតង់កូរ៉េ គ្រឿងម៉ាស៊ីន អេឡិចត្រូនិក គីមីវិទ្យា ថាមពលថ្មី ទំនាក់ទំនង 5G ថ្ម ការបោះពុម្ព 3D ឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រ សម្ភារៈថ្មី អេឡិចត្រូនិកអុបទិក ជីវបច្ចេកវិទ្យា បច្ចេកវិទ្យាឌីជីថល វិស្វកម្មរថយន្ត ប៉ាតង់ការច្នៃប្រឌិត ប៉ាតង់គំរូឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ ប៉ាតង់ការរចនា។ល។

ដំណោះស្រាយរបស់ TalkingChina

ក្រុមជំនាញផ្នែកច្បាប់ និងប៉ាតង់

TalkingChina Translation បានបង្កើតក្រុមបកប្រែពហុភាសា ដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ និងថេរសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងនីមួយៗ។បន្ថែមពីលើអ្នកបកប្រែ អ្នកកែសម្រួល និងអ្នកអានភស្តុតាងដែលមានបទពិសោធន៍ច្រើនក្នុងឧស្សាហកម្មវេជ្ជសាស្ត្រ និងឱសថ យើងក៏មានអ្នកត្រួតពិនិត្យបច្ចេកទេសផងដែរ។ពួកគេមានចំណេះដឹង ប្រវត្តិវិជ្ជាជីវៈ និងបទពិសោធន៍ការបកប្រែនៅក្នុងដែននេះ ដែលទទួលខុសត្រូវជាចម្បងសម្រាប់ការកែតម្រូវវាក្យស័ព្ទ ឆ្លើយតបទៅនឹងបញ្ហាវិជ្ជាជីវៈ និងបច្ចេកទេសដែលបានលើកឡើងដោយអ្នកបកប្រែ និងធ្វើការត្រួតពិនិត្យផ្នែកបច្ចេកទេស។
ក្រុមផលិតកម្មរបស់ TalkingChina មានអ្នកជំនាញផ្នែកភាសា អ្នកយាមទ្វារបច្ចេកទេស វិស្វករធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម អ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង និងបុគ្គលិក DTP ។សមាជិកនីមួយៗមានជំនាញ និងបទពិសោធន៍ក្នុងឧស្សាហកម្មនៅក្នុងផ្នែកដែលខ្លួនទទួលខុសត្រូវ។

ការបកប្រែទំនាក់ទំនងទីផ្សារ និងការបកប្រែភាសាអង់គ្លេសទៅបរទេសដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកបកប្រែជនជាតិដើម

ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នានៅក្នុងដែននេះពាក់ព័ន្ធនឹងភាសាជាច្រើនជុំវិញពិភពលោក។ផលិតផលពីររបស់ TalkingChina Translation គឺការបកប្រែទំនាក់ទំនងទីផ្សារ និងការបកប្រែពីភាសាអង់គ្លេសទៅបរទេសដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកបកប្រែជនជាតិដើមជាពិសេសឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការនេះ ដោយដោះស្រាយយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះនូវចំណុចឈឺចាប់សំខាន់ពីរនៃភាសា និងប្រសិទ្ធភាពទីផ្សារ។

ការគ្រប់គ្រងលំហូរការងារប្រកបដោយតម្លាភាព

លំហូរការងារនៃការបកប្រែ TalkingChina អាចប្ដូរតាមបំណងបាន។វាមានតម្លាភាពពេញលេញចំពោះអតិថិជន មុនពេលគម្រោងចាប់ផ្តើម។យើងអនុវត្តលំហូរការងារ "ការបកប្រែ + ការកែសម្រួល + ការត្រួតពិនិត្យបច្ចេកទេស (សម្រាប់មាតិកាបច្ចេកទេស) + DTP + ការអានភស្តុតាង" សម្រាប់គម្រោងក្នុងដែននេះ ហើយឧបករណ៍ CAT និងឧបករណ៍គ្រប់គ្រងគម្រោងត្រូវតែប្រើ។

ការចងចាំការបកប្រែជាក់លាក់របស់អតិថិជន

TalkingChina Translation បង្កើតការណែនាំរចនាប័ទ្មផ្តាច់មុខ ពាក្យវាក្យស័ព្ទ និងការចងចាំការបកប្រែសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងនីមួយៗនៅក្នុងដែនទំនិញប្រើប្រាស់។ឧបករណ៍ CAT ដែលមានមូលដ្ឋានលើពពកត្រូវបានប្រើដើម្បីពិនិត្យមើលភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នានៃវាក្យស័ព្ទ ដោយធានាថាក្រុមចែករំលែកសាកសពជាក់លាក់របស់អតិថិជន ធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវប្រសិទ្ធភាព និងស្ថិរភាពគុណភាព។

CAT ផ្អែកលើពពក

អង្គចងចាំការបកប្រែត្រូវបានដឹងដោយឧបករណ៍ CAT ដែលប្រើ corpus ម្តងហើយម្តងទៀតដើម្បីកាត់បន្ថយបន្ទុកការងារនិងសន្សំពេលវេលា។វាអាចគ្រប់គ្រងយ៉ាងជាក់លាក់នូវភាពស៊ីសង្វាក់នៃការបកប្រែ និងវាក្យស័ព្ទ ជាពិសេសនៅក្នុងគម្រោងនៃការបកប្រែ និងការកែសម្រួលដំណាលគ្នាដោយអ្នកបកប្រែ និងអ្នកកែសម្រួលផ្សេងៗ ដើម្បីធានាបាននូវភាពស៊ីសង្វាក់នៃការបកប្រែ។

វិញ្ញាបនប័ត្រ ISO

TalkingChina Translation គឺជាអ្នកផ្តល់សេវាបកប្រែដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៅក្នុងឧស្សាហកម្មនេះ ដែលបានឆ្លងកាត់ការបញ្ជាក់ ISO 9001:2008 និង ISO 9001:2015។TalkingChina នឹងប្រើប្រាស់ជំនាញ និងបទពិសោធន៍របស់ខ្លួនក្នុងការបម្រើក្រុមហ៊ុន Fortune 500 ជាង 100 ក្នុងរយៈពេល 18 ឆ្នាំកន្លងមកនេះ ដើម្បីជួយអ្នកដោះស្រាយបញ្ហាភាសាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។

ការសម្ងាត់

ការសម្ងាត់មានសារៈសំខាន់ខ្លាំងក្នុងវិស័យវេជ្ជសាស្ត្រ និងឱសថ។TalkingChina Translation នឹងចុះហត្ថលេខាលើ "កិច្ចព្រមព្រៀងមិនបង្ហាញព័ត៌មាន" ជាមួយអតិថិជននីមួយៗ ហើយនឹងអនុវត្តតាមនីតិវិធី និងគោលការណ៍ណែនាំរក្សាការសម្ងាត់យ៉ាងតឹងរឹង ដើម្បីធានាសុវត្ថិភាពនៃឯកសារ ទិន្នន័យ និងព័ត៌មានទាំងអស់របស់អតិថិជន។

ករណី

ក្នុងនាមជាក្រុមហ៊ុនច្បាប់ភាពជាដៃគូដំបូងគេ និងធំជាងគេបំផុតនៅក្នុងប្រទេសចិន ក្រុមហ៊ុនមេធាវី Dentons មានបទពិសោធន៍យ៉ាងទូលំទូលាយក្នុងវិស័យអចលនទ្រព្យ និងវិស្វកម្មសំណង់ ថាមពល និងធនធានធម្មជាតិ ទីផ្សារមូលធន មូលនិធិវិនិយោគ ការវិនិយោគក្រៅប្រទេស ការរៀបចំឡើងវិញ និងការរំលាយចោលការក្ស័យធន និងការគ្រប់គ្រងទ្រព្យសម្បត្តិឯកជន។មានក្រុមមេធាវីខ្លាំងនៅក្នុងវិស័យជាច្រើន ហើយពួកគេមានការស្រាវជ្រាវ និងការអនុវត្តយ៉ាងស៊ីជម្រៅលើប្រពៃណីច្បាប់ផ្សេងៗជុំវិញពិភពលោក។

ច្បាប់ និងប៉ាតង់ ០២

នៅឆ្នាំ 2021 ក្រុមហ៊ុន Tang Neng Translation បានចាប់ផ្តើមសហការជាមួយក្រុមហ៊ុនច្បាប់ Dentons (Guangzhou) តាមរយៈការណែនាំពីមិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្លួន ដោយផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែសម្រាប់ឯកសារច្បាប់ ហើយភាសាត្រូវមានពាក់ព័ន្ធនឹងការបកប្រែចិន-អង់គ្លេស។

ក្រុមហ៊ុនច្បាប់ Guangdong Weitu បានបង្កើតក្រុមហ៊ុនបណ្តាក់ទុនរួមគ្នាជាមួយ Stephenson Harwood ដែលជាក្រុមហ៊ុនច្បាប់អន្តរជាតិដែលបានចុះបញ្ជីនៅហុងកុង។វិស័យធុរកិច្ចរួមមានៈ ការងារពលកម្ម ការវិនិយោគបរទេស ពាណិជ្ជកម្មដែនសមុទ្រអន្តរជាតិ និងវិវាទពាណិជ្ជកម្ម។

ច្បាប់ និងប៉ាតង់ ០៣

Tangneng Translation សាខា Shenzhen បានសហការជាមួយ Weitu តាំងពីឆ្នាំ 2018 ។ សាត្រាស្លឹករឹតនៃការបកប្រែពាក់ព័ន្ធនឹងការបកប្រែរវាងភាសាចិន និងអង់គ្លេស ភាគច្រើនរួមមានព័ត៌មានអំពីលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ក្រុមហ៊ុន ព័ត៌មានចុះឈ្មោះក្រុមហ៊ុន ឯកសារកិច្ចព្រមព្រៀងផ្សេងៗ។ .

Baker McKenzie LLP បានរីកចម្រើនពីឆ្នាំ 1949 ដល់បច្ចុប្បន្ន ហើយបានក្លាយជាក្រុមហ៊ុនច្បាប់អន្តរជាតិដ៏ធំបំផុតមួយនៅក្នុងពិភពលោក។ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2010 មក ការបកប្រែ Tang Neng បានផ្តល់ជូន Baker McKenzie និងក្រុមហ៊ុនសហប្រតិបត្តិការរបស់ខ្លួនជាមួយនឹងសេវាកម្មបកប្រែភាសាចិន-អង់គ្លេស ចិន-អាល្លឺម៉ង់ ចិន-ហូឡង់ ចិន-អេស្បាញ និងចិន-ជប៉ុន ព្រមទាំងផ្តល់សេវាបកប្រែភាសាចិន-អង់គ្លេសក្នុងពេលដំណាលគ្នា។ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2010 មក Tangneng Translation បានធ្វើការបកប្រែជាភាសាចិនចំនួន 2 លានសម្រាប់ Baker McKenzie ហើយទទួលបានការសរសើរ និងការជឿជាក់ពីអតិថិជន។

ច្បាប់ និងប៉ាតង់ ០១

អ្វីដែលយើងធ្វើនៅក្នុងដែននេះ។

TalkingChina Translation ផ្តល់ផលិតផលសេវាកម្មបកប្រែសំខាន់ៗចំនួន 11 សម្រាប់ឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល ដែលក្នុងនោះមាន៖

ការបញ្ជាក់អំពីប៉ាតង់

ការទាមទារ

អរូបី

របាយការណ៍ស៊ើបអង្កេតអន្តរជាតិ

ពិនិត្យមើលការឆ្លើយតប QA

ឯកសារបណ្តឹងប៉ាតង់


  • មុន៖
  • បន្ទាប់៖

  • សរសេរសាររបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយផ្ញើវាមកយើង