ការ​បក​ប្រែ​ពី​កម្ពុជា​ទៅ​ចិន៖ ការ​បំបែក​របាំង​ភាសា និង​ការ​កសាង​ស្ពាន​មិត្តភាព

ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។

អត្ថបទនេះមានគោលបំណងស្វែងយល់ពីសារៈសំខាន់នៃបកប្រែខ្មែរទៅជាចិនបំបែករបាំងភាសា កសាងស្ពានមិត្តភាព លើកកម្ពស់ការប្រាស្រ័យទាក់ទង និងការយល់ដឹងរវាងក្រុមជនជាតិផ្សេងៗគ្នា និងបង្កើតសង្គមប្រកបដោយសុខដុមរមនា។

1. សារៈសំខាន់នៃការបកប្រែខ្មែរទៅជាចិន
ការបកប្រែភាសាខ្មែរទៅជាភាសាចិនមិនត្រឹមតែអាចជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអាជីវកម្មប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ផងដែរ។
ភាសា​កម្ពុជា​ជា​ភាសា​ជនជាតិ​ភាគតិច មាន​តួនាទី​សំខាន់​ក្នុង​ការ​ទំនាក់ទំនង​អន្តរជាតិ។
តាមរយៈការងារបកប្រែ ភាពទាក់ទាញ និងបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌តែមួយគត់របស់កម្ពុជា អាចត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងពេញលេញ។

2. វិធីសាស្រ្តដើម្បីជំនះឧបសគ្គភាសា
តស៊ូមតិសម្រាប់ការអប់រំពហុភាសា និងបង្កើតបរិយាកាសភាសាចម្រុះ។
លើកទឹកចិត្តមនុស្សឱ្យរៀនភាសាបរទេស ពង្រីកការយល់ដឹងរបស់ពួកគេ និងបង្កើនឱកាសសម្រាប់ការទំនាក់ទំនង។
ពង្រឹងការបណ្តុះបណ្តាលភាសា កែលម្អកម្រិតវិជ្ជាជីវៈ និងគុណភាពនៃការបកប្រែរបស់អ្នកបកប្រែ។

3. សារៈសំខាន់នៃការកសាងស្ពានមិត្តភាព
ភាសាគឺជាអ្នកដឹកជញ្ជូនវប្បធម៌ជាតិ ហើយការងារបកប្រែជួយផ្សព្វផ្សាយ និងលើកតម្កើងវប្បធម៌ជាតិ។
តាមរយៈការផ្លាស់ប្តូរមិត្តភាព បង្កើនការជឿទុកចិត្តគ្នា និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេសផ្សេងៗគ្នា។
លើកកម្ពស់ការរៀនសូត្រគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងចំណោមអរិយធម៌ និងជំរុញភាពចម្រុះ និងការអភិវឌ្ឍន៍នៃវប្បធម៌ពិភពលោក។

4. អនាគតនៃការបកប្រែភាសាខ្មែរទៅជាភាសាចិន
ជាមួយនឹងដំណើរការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មកាន់តែស៊ីជម្រៅ តម្រូវការបកប្រែភាសាខ្មែរទៅជាភាសាចិននឹងកាន់តែរីករាលដាល។
យើងគួរតែពង្រឹងការបណ្តុះទេពកោសល្យ និងបង្កើនគុណភាព និងប្រសិទ្ធភាពនៃការបកប្រែ។
ផ្តល់តួនាទីយ៉ាងពេញលេញចំពោះតួនាទីដ៏សំខាន់នៃការបកប្រែក្នុងការលើកកម្ពស់សន្តិភាព និងការអភិវឌ្ឍន៍ពិភពលោក។
បកប្រែភាសាចិនទៅជាភាសាខ្មែរ បំបែករបាំងភាសា កសាងស្ពានមិត្តភាព លើកកម្ពស់ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ និងការយល់ដឹង និងជំរុញសន្តិភាព និងការអភិវឌ្ឍន៍ពិភពលោក។


ពេលវេលាបង្ហោះ៖ ថ្ងៃទី ២១ ខែសីហា ឆ្នាំ ២០២៤