TalkingChina បានចូលរួមក្នុងការចងក្រង "របាយការណ៍អភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែភាសាចិនឆ្នាំ 2025" និង "របាយការណ៍អភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែសកលឆ្នាំ 2025"

ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។


នៅខែមេសាឆ្នាំនេះ កិច្ចប្រជុំប្រចាំឆ្នាំរបស់សមាគមអ្នកបកប្រែចិនបានបើកនៅទីក្រុង Dalian ទីក្រុង Liaoning ហើយបានចេញផ្សាយ "របាយការណ៍អភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែចិនឆ្នាំ 2025" និង "របាយការណ៍អភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែសកលឆ្នាំ 2025"។ អ្នកស្រី ស៊ូ យ៉ាង អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅនៃក្រុមហ៊ុន TalkingChina បានចូលរួមក្នុងការងារសរសេរក្នុងនាមជាសមាជិកនៃក្រុមអ្នកជំនាញ។

របាយការណ៍អភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែចិនឆ្នាំ 2025
របាយការណ៍អភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែសកលឆ្នាំ 2025

របាយការណ៍នេះត្រូវបានដឹកនាំដោយសមាគមអ្នកបកប្រែចិន ហើយសង្ខេបជាប្រព័ន្ធនូវសមិទ្ធិផលនៃការអភិវឌ្ឍន៍ និងនិន្នាការនៃឧស្សាហកម្មបកប្រែភាសាចិនក្នុងឆ្នាំកន្លងទៅ។ របាយការណ៍ឆ្នាំ 2025 ស្តីពីការអភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែរបស់ប្រទេសចិនបង្ហាញថា ឧស្សាហកម្មបកប្រែសរុបនៅក្នុងប្រទេសចិននឹងបង្ហាញពីនិន្នាការរីកចម្រើនជាលំដាប់នៅឆ្នាំ 2024 ជាមួយនឹងតម្លៃទិន្នផលសរុប 70.8 ពាន់លានយន់ និងកម្លាំងពលកម្ម 6.808 លាននាក់។ ចំនួនសហគ្រាសបកប្រែសរុបដែលកំពុងប្រតិបត្តិការមានលើសពី 650000 ហើយចំនួនសហគ្រាសដែលភាគច្រើនចូលរួមក្នុងអាជីវកម្មបកប្រែបានកើនឡើងដល់ 14665។ ការប្រកួតប្រជែងទីផ្សារកាន់តែសកម្ម ហើយឧស្សាហកម្មនេះត្រូវបានបែងចែកបន្ថែមទៀត។ នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃតម្រូវការសេវាកម្ម សមាមាត្រនៃការបកប្រែឯករាជ្យដោយផ្នែកតម្រូវការបានកើនឡើង ហើយសន្និសិទ និងការតាំងពិពណ៌ ការអប់រំ និងការបណ្តុះបណ្តាល និងកម្មសិទ្ធិបញ្ញាបានក្លាយជាផ្នែករងកំពូលទាំងបីទាក់ទងនឹងទំហំអាជីវកម្មបកប្រែ។

របាយការណ៍ក៏បានចង្អុលបង្ហាញថា សហគ្រាសឯកជនគ្រប់គ្រងទីផ្សារសេវាកម្មបកប្រែ ដោយទីក្រុងប៉េកាំង សៀងហៃ និងក្វាងទុង មានចំណែកជាងពាក់កណ្តាលនៃសហគ្រាសបកប្រែរបស់ប្រទេស។ តម្រូវការសម្រាប់ទេពកោសល្យដែលមានការអប់រំខ្ពស់ និងអាចប្រើប្រាស់បានបានកើនឡើងយ៉ាងខ្លាំង ហើយការរួមបញ្ចូលការបណ្តុះបណ្តាលទេពកោសល្យបកប្រែជាមួយវិស័យឯកទេសត្រូវបានពង្រឹង។ តួនាទីនៃការបកប្រែក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងសង្គមកាន់តែមានភាពលេចធ្លោ។ នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យា ចំនួនសហគ្រាសដែលភាគច្រើនចូលរួមក្នុងបច្ចេកវិទ្យាបកប្រែបានកើនឡើងទ្វេដង ហើយចំនួនសហគ្រាសពាក់ព័ន្ធនៅក្នុងខេត្តក្វាងទុងនៅតែបន្តនាំមុខគេក្នុងប្រទេស។ វិសាលភាពនៃកម្មវិធីនៃបច្ចេកវិទ្យាបកប្រែនៅតែបន្តពង្រីក ហើយជាង 90% នៃសហគ្រាសបានអនុវត្តយ៉ាងសកម្មនូវប្លង់សិប្បនិម្មិត និងបច្ចេកវិទ្យាគំរូធំ។ 70% នៃសាកលវិទ្យាល័យបានផ្តល់វគ្គសិក្សាពាក់ព័ន្ធរួចហើយ។

ទន្ទឹមនឹងនេះ របាយការណ៍ឆ្នាំ 2025 ស្តីពីការអភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្មបកប្រែសកលបានចង្អុលបង្ហាញថា ទំហំទីផ្សារនៃឧស្សាហកម្មបកប្រែពិភពលោកបានរីកចម្រើន ហើយប្រភេទ និងសមាមាត្រនៃសេវាកម្មផ្អែកលើអ៊ីនធឺណិត និងការបកប្រែតាមម៉ាស៊ីនបានកើនឡើងយ៉ាងខ្លាំង។ អាមេរិកខាងជើងមានទីផ្សារធំជាងគេ ហើយសមាមាត្រនៃក្រុមហ៊ុនបកប្រែឈានមុខគេនៅអាស៊ីបានកើនឡើងបន្ថែមទៀត។ ការអភិវឌ្ឍន៍នៃបច្ចេកវិទ្យាបានបង្កើនតម្រូវការសម្រាប់អ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញខ្ពស់នៅលើទីផ្សារ។ ប្រហែល 34% នៃអ្នកបកប្រែឯករាជ្យទូទាំងពិភពលោកបានទទួលសញ្ញាប័ត្រអនុបណ្ឌិត ឬបណ្ឌិតផ្នែកបកប្រែ ហើយការកែលម្អកេរ្តិ៍ឈ្មោះប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ និងការទទួលបានវគ្គបណ្តុះបណ្តាលគឺជាតម្រូវការចម្បងរបស់អ្នកបកប្រែ។ នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការអនុវត្តបច្ចេកវិជ្ជាបញ្ញាសិប្បនិមិត្ត បញ្ញាសិប្បនិមិត្តកំពុងផ្លាស់ប្តូរដំណើរការការងារ និងទិដ្ឋភាពប្រកួតប្រជែងនៃឧស្សាហកម្មបកប្រែ។ ក្រុមហ៊ុនបកប្រែជាសកលកំពុងកែលម្អការយល់ដឹងរបស់ពួកគេបន្តិចម្តងៗអំពីបច្ចេកវិទ្យាបញ្ញាសិប្បនិមិត្តដែលមានចំនួន 54% នៃក្រុមហ៊ុនជឿថា បញ្ញាសិប្បនិមិត្តមានប្រយោជន៍ចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍អាជីវកម្ម ហើយសមត្ថភាពក្នុងការអនុវត្តបញ្ញាសិប្បនិម្មិតបានក្លាយជាជំនាញចាំបាច់សម្រាប់អ្នកអនុវត្ត។

នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការអនុវត្តប្រតិបត្តិការរបស់សហគ្រាស ឧស្សាហកម្មបកប្រែសកលគឺស្ថិតនៅក្នុងដំណាក់កាលដ៏សំខាន់នៃការច្នៃប្រឌិត និងការផ្លាស់ប្តូរ។ 80% នៃក្រុមហ៊ុនបកប្រែកំពូលរបស់ពិភពលោកបានដាក់ពង្រាយឧបករណ៍បញ្ញាសិប្បនិមិត្តដែលកំពុងដំណើរការ ដោយស្វែងរកការផ្លាស់ប្តូរឆ្ពោះទៅរកការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មពហុមុខងារ ចំណារពន្យល់អំពីទិន្នន័យបញ្ញាសិប្បនិម្មិត និងសេវាកម្មបន្ថែមតម្លៃផ្សេងទៀត។ សហគ្រាសនវានុវត្តន៍បច្ចេកវិទ្យាមានសកម្មភាពក្នុងការរួមបញ្ចូលគ្នា និងការទិញយក។

និយាយចិន

TalkingChina តែងតែប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការផ្តល់នូវសេវាកម្មបកប្រែដែលមានគុណភាពខ្ពស់សម្រាប់សហគ្រាស និងស្ថាប័ននានា គ្របដណ្តប់លើវិស័យបញ្ឈរដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈជាច្រើន គាំទ្រដល់ 80+ ភាសាដូចជា អង់គ្លេស/ជប៉ុន/អាល្លឺម៉ង់ ដំណើរការជាមធ្យម 140 លាន+ ពាក្យនៃការបកប្រែ និង 1000+ វគ្គបកស្រាយក្នុងមួយឆ្នាំ បម្រើក្រុមហ៊ុនជាង 100 ក្រុមហ៊ុន Fortune ថ្នាក់ជាតិ និងគម្រោងទូរទស្សន៍ 500 ជាបន្តបន្ទាប់ដូចជា មហោស្រពភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍អន្តរជាតិជាដើម។ ពិព័រណ៍នាំចូលជាច្រើនឆ្នាំ។ ជាមួយនឹងគុណភាពសេវាកម្មបកប្រែដ៏ប្រណិត និងល្អឥតខ្ចោះ វាត្រូវបានជឿជាក់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅពីអតិថិជន។

នៅពេលអនាគត TalkingChina នឹងបន្តរក្សាបេសកកម្មនៃ "Go global, be global" បន្តជាមួយនឹងនិន្នាការនៃការអភិវឌ្ឍន៍ឧស្សាហកម្ម ស្វែងរកជានិច្ចនូវការប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យាថ្មីៗក្នុងការអនុវត្តការបកប្រែ និងរួមចំណែកបន្ថែមទៀតក្នុងការលើកកម្ពស់ការអភិវឌ្ឍន៍គុណភាពខ្ពស់នៃឧស្សាហកម្មបកប្រែរបស់ប្រទេសចិន។


ពេលវេលាប្រកាស៖ ថ្ងៃទី ២៣ មិថុនា ២០២៥