ការអនុវត្តគម្រោងសេវាកម្មសម្រាប់តម្រូវការភាសាថ្មីក្នុងយុគសម័យ AI និងបញ្ញាសិប្បនិម្មិត

ខ្លឹមសារខាងក្រោមត្រូវបានបកប្រែពីប្រភពចិនដោយការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនដោយមិនមានការកែសម្រួលក្រោយ។

នៅក្នុងអត្ថបទនេះ យើងនឹងផ្តល់នូវករណីគម្រោងពាក់ព័ន្ធចំនួនពីរ ដើម្បីបង្ហាញពីតម្រូវការទាក់ទងនឹងភាសាថ្មីរបស់អតិថិជនក្នុងយុគសម័យ AI និងរបៀបដែល TalkingChina Translation អភិវឌ្ឍ និងផ្តល់នូវដំណោះស្រាយចំពោះតម្រូវការទាំងនេះ។ ជាមួយនឹងការមកដល់នៃយុគសម័យនៃបញ្ញាសិប្បនិមិត្ត តម្រូវការសេវាកម្មភាសាកាន់តែច្រើនឡើងលែងលេចឡើងជាទម្រង់ប្រពៃណី ដែលដាក់តម្រូវការខ្ពស់លើក្រុមហ៊ុនបកប្រែ៖ យើងត្រូវមានសមត្ថភាពក្នុងការផ្តល់សេវាកម្មតាមតម្រូវការ ផ្តោតលើតម្រូវការអតិថិជន យកធនធានអ្នកបកប្រែភាសាដើមជាសកលដ៏សម្បូរបែបរបស់យើង សមត្ថភាពចែកចាយពហុភាសា ការទំនាក់ទំនងអតិថិជន និងសមត្ថភាពអភិវឌ្ឍន៍ដំណោះស្រាយផ្ទាល់ខ្លួន និងគម្រោងសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងគ្រប់ជ្រុងជ្រោយសម្រាប់អតិថិជន ដែលជាភាសានៃដំណើរការប្រកួតប្រជែងជាស្នូល។ សកលភាវូបនីយកម្ម។

ករណីទី១

ផ្ទៃខាងក្រោយគម្រោង
ក្រុមហ៊ុនអតិថិជនគឺជាក្រុមហ៊ុនសេវាកម្មបច្ចេកវិទ្យា AI ឈានមុខគេ។ តាមរយៈការប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យាដូចជា គំរូភាសាធំ ដំណើរការភាសាធម្មជាតិ (NLP) ការរៀនម៉ាស៊ីនស៊ីជម្រៅ ការគណនាឯកជនភាព និងការគណនាលើពពក យើងផ្តល់សេវាកម្មតាមរយៈគំរូសេវាកម្ម Model as a Service (MaaS) និង Business as a Service (BaaS) ។ ផលិតផល និងសេវាកម្មរបស់យើងត្រូវបានអនុវត្តជាចម្បងនៅក្នុងឧស្សាហកម្មផ្សេងៗដូចជា ធនាគារ ទំនិញប្រើប្រាស់ ការធានារ៉ាប់រង ពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិក យានយន្ត ភស្តុភារ សំបុត្រ ថាមពល និងសំណង់។ អតិថិជនតម្រូវឱ្យអ្នកនិយាយភាសាដើមនៃភាសាច្រើនដើម្បីថតសំឡេងសម្រាប់ការបណ្តុះបណ្តាលមនុស្សយន្តសំឡេងឆ្លាតវៃដែលផ្តោតលើការផ្សព្វផ្សាយ និងជំរុញផលិតផលហិរញ្ញវត្ថុរបស់ធនាគារ សម្រេចបាននូវការលក់ឌីជីថល និងសេវាកម្មអតិថិជន។ អតិថិជនសង្ឃឹមថានឹងពង្រឹងសមត្ថភាពអន្តរកម្មរបស់មនុស្សយន្តតាមរយៈគំរូសំឡេងពិតទាំងនេះ ដែលធ្វើឱ្យវាកាន់តែរស់រវើក និងធម្មជាតិនៅពេលទំនាក់ទំនងជាមួយក្រុមអតិថិជនគោលដៅ។

តម្រូវការអតិថិជន

1. គម្រោងនេះតម្រូវឱ្យអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើមកំណើតបីផ្សេងគ្នាដែលមានការបញ្ចេញសំឡេងខុសៗគ្នាពីតំបន់ផ្សេងៗគ្នា (អង់គ្លេសទីក្រុងឡុងដ៍ អង់គ្លេសអាមេរិកាំងដែលមានការបញ្ចេញសំឡេងនៅវ៉ាស៊ីនតោនខាងជើង ភាសាអង់គ្លេសសិង្ហបុរី) ក៏ដូចជាអ្នកនិយាយភាសាអេស្ប៉ាញដើមមកពីម៉ិកស៊ិកដើម្បីកត់ត្រា។

2. អ្នកចូលរួមនឹងកត់ត្រាដោយផ្អែកលើអត្ថបទដែលបានកត់ត្រាដែលផ្តល់ដោយអតិថិជន ហើយឧបករណ៍ថតអាចជាទូរស័ព្ទដៃ។ អ្នកចូលរួម​មិន​តម្រូវ​ឱ្យ​មាន​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​ជា​វិជ្ជាជីវៈ​ទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដោយសារតែលក្ខណៈសរសេរដែលទាក់ទងគ្នានៃអត្ថបទដែលបានផ្តល់ អតិថិជនសង្ឃឹមថាអ្នកសំដែងអាចឆ្លើយតបដោយបត់បែន និងបំប្លែងខ្លឹមសារដែលបានសរសេរទៅជាការបញ្ចេញមតិដែលមានលក្ខណៈសមរម្យ និងប្រកបដោយមនោសញ្ចេតនា ដោយផ្អែកលើលក្ខណៈនៃតួនាទីផ្សេងៗគ្នា។


3. គម្រោងនេះរួមបញ្ចូលជាចម្បងនូវទិដ្ឋភាពពីរនៃតម្រូវការសេវាកម្មភាសា៖

3.1 ការពិនិត្យឡើងវិញនៃអត្ថបទដែលបានកត់ត្រា។ វាចាំបាច់ក្នុងការកែប្រែអត្ថបទនៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃភាសា និងការសម្របខ្លួនទៅនឹងការបញ្ចេញមតិផ្ទាល់មាត់នៃការថត។
3.2 កត់ត្រាតាមតម្រូវការនៃឈុត ហើយការថតនឹងរួមបញ្ចូលតួអក្សរពីរ៖ តួអក្សរ AI និងតួអក្សរអ្នកប្រើប្រាស់។

ការលំបាកនៃគម្រោង

1. ភាពលំបាកក្នុងការស្វែងរកធនធាន៖ ការរឹតបន្តឹងក្នុងតំបន់គឺមានភាពតឹងរ៉ឹងខ្លាំង ដែលទាមទារមិនត្រឹមតែសមាមាត្រយេនឌ័រដែលមានតុល្យភាពនៃអ្នកសំដែងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងធានាថាសំឡេង និងអារម្មណ៍នៃសំឡេងរបស់ពួកគេបំពេញតាមតម្រូវការជាក់លាក់របស់អតិថិជន។


2. តម្រូវការខ្ពស់សម្រាប់សមត្ថភាពគ្រប់គ្រងគម្រោងរបស់ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ៖ ដោយសារនេះជាគម្រោងបកប្រែមិនធម្មតា ធនធានមួយចំនួនខ្វះប្រវត្តិការងារពាក់ព័ន្ធ។ ដូច្នេះ បុគ្គលិកគ្រប់គ្រងគម្រោងត្រូវបង្កើតគោលការណ៍ណែនាំពាក់ព័ន្ធ និងធនធានបណ្តុះបណ្តាលដោយផ្អែកលើតម្រូវការ និងមតិកែលម្អរបស់អតិថិជន ដើម្បីជួយសម្រួលដល់ការបណ្តុះបណ្តាល និងជួយធនធានបន្ថែមទៀតធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវសមត្ថភាពចែកចាយគម្រោង ពង្រីកវិសាលភាពធនធាន និងកាត់បន្ថយការពឹងផ្អែកលើធនធានចាស់ទុំមួយចំនួន។


3. វិធីសាស្ត្រសម្រង់គឺផ្អែកលើអត្រាម៉ោង ហើយអតិថិជននឹងផ្តល់ចន្លោះម៉ោងធ្វើការប្រហាក់ប្រហែលដែលអាចទទួលយកបានក្នុងជួរសមហេតុផល។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ តម្លៃឯកតាគឺទាប ដូច្នេះក្រុមហ៊ុនបកប្រែអាចខិតខំប្រឹងប្រែងខ្លាំងបំផុតក្នុងការគ្រប់គ្រងគម្រោង "ត្រីកោណដែលមិនអាចទៅរួច" នៃតម្លៃ គុណភាព និងពេលវេលា។

ផែនការឆ្លើយតបការបកប្រែរបស់ TalkingChina

របៀបប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាធនធាន៖


ដោយពិចារណាលើប្រសិទ្ធភាពនៃការថតជាបន្តបន្ទាប់ យើងបានអនុវត្តវិធីសាស្រ្តការងារដែលមនុស្សដូចគ្នាទទួលខុសត្រូវទាំងការកត់ត្រាការពិនិត្យមើលអត្ថបទ និងការកត់ត្រា។ ជម្រើសនេះមិនត្រឹមតែជួយកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃការអានភស្តុតាងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងដាក់មូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏ល្អសម្រាប់ផលប៉ះពាល់នៃការថតជាបន្តបន្ទាប់ផងដែរ។

ដើម្បីឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការគម្រោង យើងស្វែងរកវាគ្មិនក្នុងស្រុកយ៉ាងសកម្មជាមួយនឹងមជ្ឈមណ្ឌលហៅទូរសព្ទ និងប្រវត្តិក្រុមហ៊ុនទីផ្សារតាមទូរសព្ទនៅក្នុងតំបន់ជាក់លាក់តាមរយៈកម្មវិធីប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម។

1. នៅក្នុងដំណើរការនៃការពិនិត្យធនធាន យើងតម្រូវឱ្យអតិថិជនផ្តល់នូវអត្ថបទគំរូមួយ ដូច្នេះយើងអាចផ្ញើវាទៅបុគ្គលដែលចាប់អារម្មណ៍សម្រាប់ការធ្វើតេស្តសំឡេង។ ជាមួយគ្នានេះ យើងបានធ្វើការប្រជុំតាមអ៊ីនធឺណិតជាមួយអតិថិជន ដើម្បីទំនាក់ទំនងយ៉ាងម៉ត់ចត់នូវព័ត៌មានលម្អិតដូចជា សម្លេង និងការបញ្ចេញសំឡេង ដើម្បីធានាបាននូវការយល់ដឹងត្រឹមត្រូវអំពីតម្រូវការ និងការរំពឹងទុករបស់ពួកគេ។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ពិនិត្យ​បឋម យើង​ណែនាំ​គំរូ​សំឡេង​ដ៏​ល្អ​ដល់​អតិថិជន​របស់​យើង។ បន្ទាប់ពីអតិថិជនបញ្ជាក់ យើងនឹងបន្តការអានអត្ថបទដែលបានកត់ត្រាទុក។


2. ការអនុវត្តការងារអានអត្ថបទជាសំឡេង៖ នៅពេលដែលអត្ថបទជាសំឡេងត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់ការសន្ទនា យើងសង្កត់ធ្ងន់លើការប្រើប្រាស់កន្សោមពាក្យសំដីក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការអានអត្ថបទ ដោយជៀសវាងប្រយោគវែងស្មុគស្មាញ និងកំណត់អាទិភាពប្រយោគខ្លី និងច្បាស់លាស់ ដើម្បីបញ្ជូនព័ត៌មានកាន់តែប្រសើរ។ លើសពីនេះ ភាសាដែលបានប្រើគួរតែមានភាពជិតស្និទ្ធតាមដែលអាចធ្វើទៅបានទៅនឹងកន្សោមដែលគេប្រើញឹកញាប់បំផុតរបស់មនុស្សក្នុងតំបន់ ដែលមិនត្រឹមតែបង្កើនភាពស្និទ្ធស្នាលនៃអត្ថបទប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងធានាដល់ការយល់ដឹងរបស់អ្នកស្តាប់ផងដែរ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខណៈពេលដែលបន្តការនិយាយរួម យើងក៏នឹងគ្រប់គ្រងយ៉ាងតឹងរ៉ឹងផងដែរ ដើម្បីធានាថាអត្ថន័យដើមនៃប្រយោគមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។


3. ការអនុវត្តការងារថត៖ យើងណែនាំអ្នកចូលរួមឱ្យថតដោយរស់រវើក និងឆ្លងមេរោគ ជៀសវាងការទន្ទេញចាំ និងបង្កើតបរិយាកាសពិតសម្រាប់ការសន្ទនា។ កំឡុងពេលដំណើរការថត បែបផែនសំឡេងផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវតែស្របគ្នា ដើម្បីធានាបាននូវភាពស៊ីសង្វាក់គ្នាជារួម។ មានតួនាទីពីរក្នុងការថត៖ តួនាទី AI និងតួនាទីអ្នកប្រើប្រាស់។ យើងណែនាំអ្នកចូលរួមគម្រោងឱ្យបង្ហាញពីលក្ខណៈធម្មជាតិ ស្វាហាប់ រួសរាយរាក់ទាក់ និងបញ្ចុះបញ្ចូលនៅពេលថតតួអក្សរ AI ខណៈពេលដែលតួអក្សរអ្នកប្រើប្រាស់គួរតែនៅជិតស្ថានភាពប្រចាំថ្ងៃនៃការឆ្លើយទូរស័ព្ទតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ សម្លេងទូទៅគួរតែជៀសវាងភាពសាមញ្ញពេក ឬថ្លៃថ្នូរ ហើយបុគ្គលិកថតអាចស្រមៃថាខ្លួនឯងកំពុងឆ្លើយការហៅទីផ្សារសម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលធូរស្រាល កាន់តែធម្មជាតិកាន់តែល្អ។ វាគួរតែត្រូវបានកត់សម្គាល់ថាអត្ថបទចុងក្រោយមិនអាចកែប្រែបានក្នុងអំឡុងពេលថត ប៉ុន្តែពាក្យអារម្មណ៍ដូចជា "OK", "Emm", "Sure", "Wow" អាចត្រូវបានបន្ថែមដោយសេរី ដើម្បីបង្កើនភាពរស់រវើក។


4. ការបណ្តុះបណ្តាលជាបន្តបន្ទាប់សម្រាប់បុគ្គលិកថតសំឡេង៖ មុនពេលការថតសំឡេងជាផ្លូវការចាប់ផ្តើម យើងបានធ្វើការទំនាក់ទំនង និងការបណ្តុះបណ្តាលតាមអ៊ីនធឺណិតគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីធានាថាពួកគេអាចគ្រប់គ្រងសម្លេង និងស្ថានភាពនៃការថតបាន។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការថតគម្រោងដំបូង យើងនឹងទំនាក់ទំនង និងបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិកថតសំឡេង ដោយផ្អែកលើមតិរបស់អតិថិជន។ ដំណើរការនេះមានគោលបំណងជួយពួកគេឱ្យស្វែងរកស្ថានភាពសំឡេងនៃការថតបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស ដែលបំពេញតាមតម្រូវការ ដែលអាចក្លែងធ្វើឈុតឆាកសន្ទនាពិតបានប្រសើរជាងមុន។ សម្ភារៈបណ្តុះបណ្តាល និងការណែនាំទាំងអស់បានប្រមូលផ្តុំទៅក្នុងទ្រព្យសម្បត្តិចំណេះដឹងនៃគម្រោង បង្កើតជាសំណុំពេញលេញនៃគំរូសំឡេង និងតម្រូវការស្ដង់ដារជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ។


5. អនុវត្តការងារព្រមានឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់៖

ទីមួយ យើងបានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងជាមួយអ្នកចូលរួមម្នាក់ៗ ដើម្បីលះបង់សិទ្ធិកម្មសិទ្ធិបញ្ញាសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ ហើយក៏បានយល់ព្រមយ៉ាងច្បាស់ជាមួយអតិថិជនអំពីគោលបំណងនៃការថតសំឡេង ដើម្បីជៀសវាងជម្លោះដែលអាចកើតមាននាពេលអនាគត។
ទីពីរ ភាពខុសប្លែកគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងទឹកដម ការបញ្ចេញអារម្មណ៍ និងទិដ្ឋភាពផ្សេងទៀតនៃការនិយាយអាចបណ្តាលឱ្យមានដំណើរការឡើងវិញមួយចំនួន។ ដូច្នេះ មុននឹងចាប់ផ្តើមគម្រោង យើងត្រូវឈានដល់ការព្រមព្រៀងជាមួយអ្នកចូលរួមគម្រោង និងអតិថិជនទាំងអស់ ដើម្បីបញ្ជាក់ឱ្យច្បាស់អំពីកាលៈទេសៈណាដែលការកត់ត្រាឡើងវិញអាចធ្វើឡើងដោយឥតគិតថ្លៃ ហើយក្នុងកាលៈទេសៈណាដែលថ្លៃបន្ថែមនឹងត្រូវគិតថ្លៃ។ កិច្ចព្រមព្រៀងច្បាស់លាស់នេះមិនត្រឹមតែជួយគ្រប់គ្រងការចំណាយលើគម្រោងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងធានាឱ្យគម្រោងដំណើរការប្រកបដោយសណ្តាប់ធ្នាប់ស្របតាមកាលវិភាគដែលបានបង្កើតឡើង និងស្តង់ដារគុណភាព ជៀសវាងជម្លោះ។

ករណីទី២
ផ្ទៃខាងក្រោយគម្រោង
ក្រុមហ៊ុនអតិថិជនគឺជាសហគ្រាសបច្ចេកវិទ្យាដែលផ្តោតលើការច្នៃប្រឌិតរថយន្តឆ្លាតវៃ ឧទ្ទិសដល់វិស័យថាមពលថាមពលថ្មី កាប៊ីនយន្តហោះឆ្លាតវៃ និងតួឆ្លាតវៃ ផ្តល់អំណាចយ៉ាងជ្រាលជ្រៅដល់យានជំនិះបុរាណ ដើម្បីសម្រេចបាននូវការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងដ៏ឆ្លាតវៃ។ ដើម្បីកែលម្អដំណើរការនៃប្រព័ន្ធសំឡេងនៅក្នុងរថយន្ត អតិថិជនបានដាក់ចេញនូវតម្រូវការជាច្រើន រួមទាំងការពង្រីកការណែនាំ ការណែនាំច្រើនភាសា និងការកត់ត្រាការណែនាំសម្រាប់អ្នកនិយាយដើម។ តាមរយៈការប្រមូលសំណាកសំឡេងពិតប្រាកដទាំងនេះ អតិថិជនសង្ឃឹមថានឹងពង្រឹងសមត្ថភាពអន្តរកម្មនៃប្រព័ន្ធសំឡេង ដែលអាចឱ្យវាទទួលស្គាល់ការបញ្ជាដោយសំឡេងរបស់អ្នកប្រើប្រាស់បានត្រឹមត្រូវ និងមានប្រសិទ្ធភាព។

តម្រូវការអតិថិជន


1. ការពង្រីក និងពហុភាសានៃការណែនាំ

អតិថិជនបានផ្តល់មុខងារចិនទាំងអស់នៅក្នុងប្រព័ន្ធសំឡេងរថយន្តរបស់ពួកគេ។ សម្រាប់មុខងារចិននីមួយៗ យើងនឹងពង្រីកយ៉ាងហោចណាស់ 20 ពាក្យបញ្ជាដោយសំឡេងដែលពាក់ព័ន្ធ ដោយផ្អែកលើគោលបំណងជាក់លាក់របស់វា។ ការណែនាំទាំងនេះត្រូវតែស្របតាមសេណារីយ៉ូនៃការប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ និងបង្ហាញក្នុងលក្ខណៈសាមញ្ញ ដើម្បីធានាថាអ្នកប្រើប្រាស់អាចធ្វើអន្តរកម្មជាមួយប្រព័ន្ធបានយ៉ាងងាយស្រួល និងដោយធម្មជាតិក្នុងការប្រើប្រាស់ជាក់ស្តែងនាពេលអនាគត។

ឧទាហរណ៍៖

មុខងារចម្បង៖ ម៉ូឌុលម៉ាស៊ីនត្រជាក់
មុខងារបន្ទាប់បន្សំ៖ បើកម៉ាស៊ីនត្រជាក់
យោងតាមមុខងារបន្ទាប់បន្សំ ការណែនាំយ៉ាងហោចណាស់ 20 ត្រូវតែពង្រីក
ភាសាដែលពាក់ព័ន្ធ៖ អង់គ្លេស រុស្ស៊ី អារ៉ាប់។

តម្រូវការថតសំឡេងជាភាសាដើម

អ្នក​និយាយ​ដើម​កំណើត​រុស្ស៊ី និង​អ្នក​និយាយ​ដើម​កំណើត​អារ៉ាប់​មក​ពី​ប្រទេស​អារ៉ាប់រួម ត្រូវ​បាន​តម្រូវ​ឱ្យ​ធ្វើ​ការ​ថត​សំឡេង​ដាច់​ដោយ​ឡែក​ដោយ​ផ្អែក​លើ​ការ​ណែនាំ​ច្រើន​ភាសា​ពីមុន។ នៅពេលថត ចាំបាច់ត្រូវនិយាយភាសាអង់គ្លេស និងរុស្ស៊ី អង់គ្លេស និងអារ៉ាប់ដោយធម្មជាតិ និងស្ទាត់ជំនាញ។
អតិថិជនត្រូវការថតសំឡេងជាភាសាអង់គ្លេស និងរុស្ស៊ី ក៏ដូចជាភាសាអង់គ្លេស និងអារ៉ាប់ យោងទៅតាមអត្ថបទដែលបានបញ្ជាក់នៅកន្លែងដែលបានកំណត់ក្នុងទីក្រុង Wuhan និង Shanghai។ ភាសានីមួយៗតម្រូវឱ្យអ្នកថតសំឡេងចំនួន 10 នាក់ (ប្រុស 5 នាក់ ស្រី 5 នាក់) ហើយឈុតឆាកថតរួមមានការិយាល័យរបស់អតិថិជន និងរថយន្តពិតប្រាកដមួយនៅលើផ្លូវ។ ខ្លឹមសារសំឡេងទាមទារភាពត្រឹមត្រូវ ភាពពេញលេញ និងភាពស្ទាត់ជំនាញ។

ការលំបាកនៃគម្រោង

ថវិកាមានកំណត់;
មានតម្រូវការខ្ពស់សម្រាប់សមត្ថភាពគ្រប់គ្រងគម្រោងរបស់ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ៖ ការពង្រីក និងការណែនាំច្រើនភាសាគឺជាគម្រោងមិនធម្មតាដែលតម្រូវឱ្យបុគ្គលិកគ្រប់គ្រងគម្រោងបង្កើតគោលការណ៍ណែនាំពាក់ព័ន្ធ និងធនធានបណ្តុះបណ្តាលដោយផ្អែកលើតម្រូវការអតិថិជនជាក់លាក់ និងមតិកែលម្អ។
ភាពខ្វះខាតធនធាន៖ អតិថិជនស្នើសុំការកត់ត្រាជាភាសាអារ៉ាប់ត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកនិយាយដើមមកពីប្រទេសអារ៉ាប់រួម ហើយត្រូវតែកត់ត្រានៅនឹងកន្លែងក្នុងទីក្រុងដែលបានកំណត់ ខណៈពេលដែលគិតគូរអំពីសមាមាត្រយេនឌ័រនៃបុគ្គលិកថតសំឡេងផងដែរ។ អ្នកនិយាយដើមកំណើតអារ៉ាប់មកពីប្រទេសផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានទទួលយកទេ។

ផែនការឆ្លើយតបការបកប្រែរបស់ TalkingChina


របៀបដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមធនធាន៖


1.1 ដោយផ្អែកលើលក្ខណៈនៃគម្រោងដំបូងយើងជ្រើសរើសដើម្បីបញ្ចប់ការពង្រីកភាសាអង់គ្លេសនៃការណែនាំ។ យើងបានស្វែងរកអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើមដែលមានកិច្ចសហប្រតិបត្តិការខ្ពស់ មតិកែលម្អរហ័ស និងការយល់ដឹងស៊ីជម្រៅអំពីតម្រូវការគម្រោងនៅក្នុងបណ្ណាល័យធនធានដ៏ធំរបស់ TalkingChina ។ យើងបានកំណត់អាទិភាពក្នុងការពង្រីកការណែនាំចំនួន 20 ហើយបានផ្ញើវាទៅអតិថិជនសម្រាប់ការបញ្ជាក់។ ដោយផ្អែកលើមតិកែលម្អរបស់អតិថិជន យើងបន្តធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគោលការណ៍ណែនាំ និងផ្តល់ការបណ្តុះបណ្តាលជាបន្តបន្ទាប់។ ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការពង្រីក យើងតែងតែរក្សាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយអតិថិជន ហើយលើកជាសំណួរភ្លាមៗអំពីចំណុចមុខងារ ដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់អំពីតម្រូវការរបស់ពួកគេ។ យើងនឹងប្រើភាសាអង់គ្លេសជាគំរូដើម្បីពង្រីកការណែនាំជាភាសារុស្សី និងអារ៉ាប់។ យុទ្ធសាស្រ្តនេះមិនត្រឹមតែធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវប្រសិទ្ធភាពការងារ និងកាត់បន្ថយអត្រាការងារឡើងវិញប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជាមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏ល្អសម្រាប់ផលប៉ះពាល់នៃការថតជាបន្តបន្ទាប់ផងដែរ។


1.2 ដើម្បីឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការគម្រោងការថត យើងបានចាប់ផ្តើមស្វែងរកអ្នកនិយាយដើមនៅក្នុងទីក្រុង Wuhan ទីក្រុង Shanghai និងតំបន់ជុំវិញ។ ជាលទ្ធផល ធនធានភាសាដើមរបស់រុស្ស៊ីអាចរកបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស ប៉ុន្តែធនធានក្នុងស្រុកសម្រាប់ភាសាអារ៉ាប់មានកម្រិតខ្លាំង ហើយជាទូទៅការចំណាយលើសពីថវិការបស់អតិថិជន។ ក្នុងស្ថានភាពនេះ យើងមានការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាច្រើនជាមួយអតិថិជនទាក់ទងនឹងតម្រូវការរបស់ពួកគេសម្រាប់ការថតសំឡេងជាភាសាអារ៉ាប់ ហើយទីបំផុតបានឈានដល់ដំណោះស្រាយសម្របសម្រួលមួយ៖ ការណែនាំការថតសំឡេងពីចម្ងាយដោយ Emirati ក្រៅប្រទេសក្នុងអំឡុងពេលថតឋិតិវន្តនៅក្នុងការិយាល័យ។ ក្នុងអំឡុងពេលថតថាមវន្តនៃយានយន្តជាក់ស្តែងនៅលើផ្លូវ អ្នកនិយាយដើមកំណើតអារ៉ាប់មួយចំនួនមកពីតំបន់មិនមែន UAE ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមក្នុងគម្រោងនេះ។


2. ការអនុវត្តការងារថត៖ នៅពេលធ្វើការថតក្រៅបណ្តាញ យើងបានរៀបចំការណែនាំលម្អិតអំពីតម្រូវការថតជាភាសាអង់គ្លេសជាមុនសម្រាប់អ្នកនិយាយដើមនីមួយៗដែលចូលរួមក្នុងការថត ហើយបានបង្កើតកាលវិភាគលម្អិតដោយផ្អែកលើពេលវេលារបស់អតិថិជន និងអ្នកចូលរួម។ សម្រាប់ការថតពីចម្ងាយ យើងក៏ផ្តល់ការណែនាំអំពីការកត់ត្រាជាភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់អ្នកចូលរួមក្នុងគម្រោងនីមួយៗ និងរៀបចំការងារទៅតាមតម្រូវការរបស់អតិថិជន។ អ្នកចូលរួមត្រូវបានតម្រូវឱ្យថតដោយប្រើកុំព្យូទ័រ ឬទូរសព្ទដៃក្នុងបរិយាកាសស្ងប់ស្ងាត់ ដោយរក្សាចម្ងាយពី 20 ទៅ 40 សង់ទីម៉ែត្រពីឧបករណ៍ ដើម្បីក្លែងធ្វើអន្តរកម្មរវាងរថយន្ត និងប្រព័ន្ធនៅលើយន្តហោះ និងមានការសន្ទនាក្នុងកម្រិតសំឡេងធម្មតា។ មុនពេលការថតជាផ្លូវការចាប់ផ្តើម យើងតម្រូវឱ្យអ្នកចូលរួមនីមួយៗថតសំឡេងគំរូ ហើយរង់ចាំការបញ្ជាក់របស់អតិថិជន មុនពេលចាប់ផ្តើមការថតជាផ្លូវការ។


សេចក្តីសង្ខេបនៃគម្រោង និងការរំពឹងទុក


ជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងឆាប់រហ័សនៃបច្ចេកវិទ្យា AI ឧស្សាហកម្មសេវាកម្មភាសាកំពុងមានការផ្លាស់ប្តូរដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក។ ការលេចឡើងជាបន្តបន្ទាប់នៃតម្រូវការសេវាកម្មភាសាថ្មីបង្កបញ្ហាប្រឈមថ្មីចំពោះគំរូសេវាកម្ម និងសមត្ថភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ។ នេះគឺជាសេចក្តីសង្ខេបនៃករណីទាំងពីរនេះ និងការគិតមួយចំនួនអំពីអនាគត៖


1. គំរូសេវាកម្មប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត៖ សេវាកម្មភាសាបុរាណមិនអាចបំពេញតម្រូវការទីផ្សារបច្ចុប្បន្នបានទៀតទេ ហើយគំរូសេវាកម្មប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតដូចជា Model as a Service (MaaS) និង Business as a Service (BaaS) កំពុងក្លាយជាស្តង់ដារឧស្សាហកម្មថ្មី។ ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ TalkingChina បានបង្ហាញពីរបៀបសម្របខ្លួនដោយភាពបត់បែន និងដឹកនាំការផ្លាស់ប្តូរនេះតាមរយៈករណីទាំងពីរនេះ។


2. ការរួមបញ្ចូលគ្នានៃបច្ចេកវិទ្យា និងមនុស្សសាស្ត្រ៖ នៅក្នុងយុគសម័យនៃ AI ភាពជឿនលឿននៃបច្ចេកវិទ្យាត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយនឹងអារម្មណ៍ និងប្រវត្តិវប្បធម៌នៃភាសាមនុស្ស ដើម្បីផ្តល់ឱ្យអតិថិជននូវបទពិសោធន៍សេវាកម្មផ្ទាល់ខ្លួន និងធម្មជាតិ។ ការអនុវត្តគម្រោងរបស់យើងបានបង្ហាញថា តាមរយៈការយល់ដឹងយ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីតម្រូវការរបស់អតិថិជន និងភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌ យើងអាចបង្កើតផលិតផលសេវាកម្មភាសាដែលទាក់ទាញជាងមុន។


3. បញ្ហាប្រឈមថ្មីក្នុងការគ្រប់គ្រងគម្រោង៖ ការគ្រប់គ្រងគម្រោងមិនមែនគ្រាន់តែជាការគ្រប់គ្រងដំណើរការ និងពេលវេលាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងនិយាយអំពីការគ្រប់គ្រងទេពកោសល្យ បច្ចេកវិទ្យា និងការគិតប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត។ ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ TalkingChina បានបង្ហាញតាមរយៈករណីទាំងពីរនេះអំពីរបៀបយកឈ្នះលើឧបសគ្គថវិកា និងធនធាន តាមរយៈការគ្រប់គ្រងចម្រាញ់ និងការគិតប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត។


4. សមាហរណកម្មធនធានសកល៖ ក្នុងបរិបទនៃសកលភាវូបនីយកម្ម តម្រូវការសេវាកម្មភាសាឆ្លងកាត់ព្រំដែនជាតិ ដែលទាមទារឱ្យក្រុមហ៊ុនបកប្រែមានសមត្ថភាពក្នុងការរួមបញ្ចូលធនធានសកល។ ករណីរបស់យើងបង្ហាញពីរបៀបស្វែងរក និងប្រើប្រាស់ធនធានសមស្របបំផុតតាមរយៈបណ្តាញសកល ដើម្បីបំពេញតម្រូវការអតិថិជនជាក់លាក់។


5. ការការពារកម្មសិទ្ធិបញ្ញា៖ ខណៈពេលដែលការផ្តល់សេវាភាសា យើងក៏ត្រូវភ្ជាប់សារៈសំខាន់ទៅនឹងការការពារកម្មសិទ្ធិបញ្ញាផងដែរ។ តាមរយៈការចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងជាមួយអ្នកចូលរួមដើម្បីបញ្ជាក់អំពីវិសាលភាព និងគោលបំណងនៃការប្រើប្រាស់សម្ភារៈសំឡេង យើងអាចការពារហានិភ័យផ្នែកច្បាប់ដែលអាចកើតមាន។


6. ការរៀនបន្ត និងការសម្របខ្លួន៖ ជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងឆាប់រហ័សនៃបច្ចេកវិទ្យា AI ក្រុមហ៊ុនបកប្រែត្រូវតែបន្តសិក្សាពីបច្ចេកវិទ្យាចុងក្រោយបំផុត និងនិន្នាការឧស្សាហកម្មដើម្បីសម្របខ្លួនទៅនឹងបរិយាកាសទីផ្សារដែលផ្លាស់ប្តូរឥតឈប់ឈរ។ បទពិសោធន៍គម្រោងរបស់យើងបានប្រមូលទ្រព្យសម្បត្តិចំណេះដឹងដ៏មានតម្លៃ បង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍នាពេលអនាគត។

ករណីទាំងពីរនេះ ទទួលបានលទ្ធផលល្អ រហូតមកដល់ពេលនេះ។ យើងមិនត្រឹមតែផ្តល់សេវាកម្មភាសាដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដល់អតិថិជនរបស់យើងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងកំណត់ស្តង់ដារសេវាកម្មថ្មីសម្រាប់ឧស្សាហកម្មផងដែរ។ នៅពេលអនាគត ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ TalkingChina នឹងបន្តស្វែងរក និងច្នៃប្រឌិត ដើម្បីបំពេញតម្រូវការសេវាកម្មភាសាដែលកំពុងវិវត្តឥតឈប់ឈរនៅក្នុងយុគសម័យ AI ។


ពេលវេលាផ្សាយ៖ មិថុនា-០៩-២០២៥