សេវាកម្មបកប្រែហ្គេម- អ្នកផ្តល់សេវាធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម

សេចក្តីផ្តើម៖

ការបកប្រែហ្គេមមិនត្រឹមតែតម្រូវឱ្យអ្នកបកប្រែមានជំនាញភាសាបរទេសកម្រិតខ្ពស់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងតម្រូវឱ្យពួកគេស្ទាត់ជំនាញចំណេះដឹងជាក់លាក់ទាក់ទងនឹងហ្គេមផងដែរ។វាក៏តម្រូវឱ្យប្រើភាសារបស់អ្នកលេង ដើម្បីបង្កើនការចូលរួមរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ផងដែរ។


ព័ត៌មានលម្អិតអំពីផលិតផល

ស្លាកផលិតផល

ពាក្យគន្លឹះក្នុងឧស្សាហកម្មនេះ។

ការបកប្រែហ្គេម និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម, សេវាកម្មដាក់ឈ្មោះហ្គេម, វគ្គលេងប្រតិចារឹក និងការបកប្រែ និងចំណងជើងរង, ការបកប្រែចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើប្រាស់ហ្គេម និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម, ការបកស្រាយព្រឹត្តិការណ៍ eSports សកល, ការបកប្រែអត្ថបទហ្គេម

ដំណោះស្រាយរបស់ TalkingChina

ក្រុមជំនាញក្នុងឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល

TalkingChina Translation បានបង្កើតក្រុមបកប្រែពហុភាសា ដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ និងថេរសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងនីមួយៗ។ក្រៅពីអ្នកបកប្រែ អ្នកកែសម្រួល និងអ្នកអានភស្តុតាងដែលមានបទពិសោធន៍ច្រើនក្នុងឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល យើងក៏មានអ្នកត្រួតពិនិត្យបច្ចេកទេសផងដែរ។ពួកគេមានចំណេះដឹង ប្រវត្តិវិជ្ជាជីវៈ និងបទពិសោធន៍ការបកប្រែនៅក្នុងដែននេះ ដែលទទួលខុសត្រូវជាចម្បងសម្រាប់ការកែតម្រូវវាក្យស័ព្ទ ឆ្លើយតបទៅនឹងបញ្ហាវិជ្ជាជីវៈ និងបច្ចេកទេសដែលបានលើកឡើងដោយអ្នកបកប្រែ និងធ្វើការត្រួតពិនិត្យផ្នែកបច្ចេកទេស។
ក្រុមផលិតកម្មរបស់ TalkingChina មានអ្នកជំនាញផ្នែកភាសា អ្នកយាមទ្វារបច្ចេកទេស វិស្វករធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម អ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង និងបុគ្គលិក DTP ។សមាជិកនីមួយៗមានជំនាញ និងបទពិសោធន៍ក្នុងឧស្សាហកម្មនៅក្នុងផ្នែកដែលខ្លួនទទួលខុសត្រូវ។

ការបកប្រែទំនាក់ទំនងទីផ្សារ និងការបកប្រែភាសាអង់គ្លេសទៅបរទេសដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកបកប្រែជនជាតិដើម

ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នានៅក្នុងដែននេះពាក់ព័ន្ធនឹងភាសាជាច្រើនជុំវិញពិភពលោក។ផលិតផលពីររបស់ TalkingChina Translation គឺការបកប្រែទំនាក់ទំនងទីផ្សារ និងការបកប្រែពីភាសាអង់គ្លេសទៅបរទេសដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកបកប្រែជនជាតិដើមជាពិសេសឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការនេះ ដោយដោះស្រាយយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះនូវចំណុចឈឺចាប់សំខាន់ពីរនៃភាសា និងប្រសិទ្ធភាពទីផ្សារ។

ការគ្រប់គ្រងលំហូរការងារប្រកបដោយតម្លាភាព

លំហូរការងារនៃការបកប្រែ TalkingChina អាចប្ដូរតាមបំណងបាន។វាមានតម្លាភាពពេញលេញចំពោះអតិថិជន មុនពេលគម្រោងចាប់ផ្តើម។យើងអនុវត្តលំហូរការងារ "ការបកប្រែ + ការកែសម្រួល + ការត្រួតពិនិត្យបច្ចេកទេស (សម្រាប់មាតិកាបច្ចេកទេស) + DTP + ការអានភស្តុតាង" សម្រាប់គម្រោងក្នុងដែននេះ ហើយឧបករណ៍ CAT និងឧបករណ៍គ្រប់គ្រងគម្រោងត្រូវតែប្រើ។

ការចងចាំការបកប្រែជាក់លាក់របស់អតិថិជន

TalkingChina Translation បង្កើតការណែនាំរចនាប័ទ្មផ្តាច់មុខ ពាក្យវាក្យស័ព្ទ និងការចងចាំការបកប្រែសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងនីមួយៗនៅក្នុងដែនទំនិញប្រើប្រាស់។ឧបករណ៍ CAT ដែលមានមូលដ្ឋានលើពពកត្រូវបានប្រើដើម្បីពិនិត្យមើលភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នានៃវាក្យស័ព្ទ ដោយធានាថាក្រុមចែករំលែកសាកសពជាក់លាក់របស់អតិថិជន ធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវប្រសិទ្ធភាព និងស្ថិរភាពគុណភាព។

CAT ផ្អែកលើពពក

អង្គចងចាំការបកប្រែត្រូវបានដឹងដោយឧបករណ៍ CAT ដែលប្រើ corpus ម្តងហើយម្តងទៀតដើម្បីកាត់បន្ថយបន្ទុកការងារនិងសន្សំពេលវេលា។វាអាចគ្រប់គ្រងយ៉ាងជាក់លាក់នូវភាពស៊ីសង្វាក់នៃការបកប្រែ និងវាក្យស័ព្ទ ជាពិសេសនៅក្នុងគម្រោងនៃការបកប្រែ និងការកែសម្រួលដំណាលគ្នាដោយអ្នកបកប្រែ និងអ្នកកែសម្រួលផ្សេងៗ ដើម្បីធានាបាននូវភាពស៊ីសង្វាក់នៃការបកប្រែ។

វិញ្ញាបនប័ត្រ ISO

TalkingChina Translation គឺជាអ្នកផ្តល់សេវាបកប្រែដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៅក្នុងឧស្សាហកម្មនេះ ដែលបានឆ្លងកាត់ការបញ្ជាក់ ISO 9001:2008 និង ISO 9001:2015។TalkingChina នឹងប្រើប្រាស់ជំនាញ និងបទពិសោធន៍របស់ខ្លួនក្នុងការបម្រើក្រុមហ៊ុន Fortune 500 ជាង 100 ក្នុងរយៈពេល 18 ឆ្នាំកន្លងមកនេះ ដើម្បីជួយអ្នកដោះស្រាយបញ្ហាភាសាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។

ករណី

Happy Interactive Entertainment គឺជាសហគ្រាសបច្ចេកវិទ្យាខ្ពស់ដែលមានបទពិសោធន៍ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ ការចែកចាយ និងប្រតិបត្តិការហ្គេមទូទាំងពិភពលោក។ក្រុមហ៊ុននេះល្អណាស់ចំពោះប្រភេទហ្គេមសកម្មភាព ប្រភេទហ្គេម MMO និង RPG ។

ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ Tang Neng បានចាប់ផ្តើមកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាមួយវានៅឆ្នាំ 2019 ដោយភាគច្រើនបកប្រែអត្ថបទហ្គេមពីភាសាចិនទៅកូរ៉េ និងចិនទៅសេវាកម្មភាសាអង់គ្លេស។

សេវាកម្មបកប្រែហ្គេម ០១

Happy Interactive Entertainment គឺជាសហគ្រាសបច្ចេកវិទ្យាខ្ពស់ដែលមានបទពិសោធន៍ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ ការចែកចាយ និងប្រតិបត្តិការហ្គេមទូទាំងពិភពលោក។ក្រុមហ៊ុននេះល្អណាស់ចំពោះប្រភេទហ្គេមសកម្មភាព ប្រភេទហ្គេម MMO និង RPG ។

Tang Neng Translation បានចាប់ផ្តើមសហការជាមួយវានៅឆ្នាំ 2019 ដោយភាគច្រើនបកប្រែអត្ថបទហ្គេមពីចិនទៅកូរ៉េ និងចិនទៅអង់គ្លេស។

សេវាកម្មបកប្រែហ្គេម០២

Lilith Games ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 2013 ហ្គេមរបស់ខ្លួនបានជាប់ចំណាត់ថ្នាក់លេខ 3 នៅក្នុង "បញ្ជីប្រាក់ចំណូលរបស់ក្រុមហ៊ុនហ្គេមចិន"។ចាប់ពីខែមករា ដល់ខែមេសា ឆ្នាំ 2020 វាជាប់ចំណាត់ថ្នាក់ទីមួយក្នុងបញ្ជី "ក្រុមហ៊ុនហ្គេមចិន បញ្ជីប្រាក់ចំណូលនៅបរទេស"។

ទីភ្នាក់ងារបកប្រែ Tangneng នឹងចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការជាមួយវានៅឆ្នាំ 2022 ហើយនឹងផ្តល់សេវាបកប្រែសម្រាប់វា។

សេវាកម្មបកប្រែហ្គេម ០៣

អ្វីដែលយើងធ្វើនៅក្នុងដែននេះ។

TalkingChina Translation ផ្តល់ផលិតផលសេវាកម្មបកប្រែសំខាន់ៗចំនួន 11 សម្រាប់ឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល ដែលក្នុងនោះមាន៖

ល្បែងនិទានរឿង

ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ

សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

ការបញ្ចេញសំឡេង / ចំណងជើងរង / សំលេង

ឯកសារទីផ្សារ

ឯកសារច្បាប់

ការបកស្រាយព្រឹត្តិការណ៍ eSports សកល


  • មុន៖
  • បន្ទាប់៖

  • សរសេរសាររបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយផ្ញើវាមកយើង