ឃ: មូលដ្ឋានទិន្នន័យ

TalkingChina Translation បង្កើត​មគ្គុទ្ទេសក៍​រចនាប័ទ្ម វាក្យសព្ទ និង​បញ្ជី​អត្ថបទ​ផ្តាច់មុខ​សម្រាប់​អតិថិជន​រយៈពេល​វែង​ម្នាក់ៗ។

ការណែនាំអំពីរចនាប័ទ្ម៖

១. ព័ត៌មានមូលដ្ឋាននៃគម្រោង ការប្រើប្រាស់ឯកសារ អ្នកអានគោលដៅ គូភាសា ជាដើម។
២. ចំណូលចិត្ត និងតម្រូវការរចនាប័ទ្មភាសា កំណត់រចនាប័ទ្មភាសាដោយផ្អែកលើផ្ទៃខាងក្រោយនៃគម្រោង ដូចជាគោលបំណងនៃឯកសារ អ្នកអានគោលដៅ និងចំណូលចិត្តរបស់អតិថិជន។
៣. តម្រូវការ​ទ្រង់ទ្រាយ ពុម្ពអក្សរ ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ ពណ៌​អក្សរ ប្លង់ ជាដើម។
៤. TM និង TB មូលដ្ឋាន​អង្គចងចាំ​បកប្រែ និង​វាក្យសព្ទ​ជាក់លាក់​របស់​អតិថិជន។

មូលដ្ឋានទិន្នន័យ

៥. ផ្សេងៗ តម្រូវការ និងការប្រុងប្រយ័ត្នផ្សេងទៀតដូចជា ការបញ្ចេញលេខ កាលបរិច្ឆេទ ឯកតា ជាដើម។ របៀបធានាបាននូវភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា និងការបង្រួបបង្រួមរយៈពេលវែងនៃរចនាប័ទ្មបកប្រែ បានក្លាយជាកង្វល់របស់អតិថិជន។ ដំណោះស្រាយមួយគឺការបង្កើតមគ្គុទ្ទេសក៍រចនាប័ទ្ម។ TalkingChina Translation ផ្តល់សេវាកម្មបន្ថែមតម្លៃនេះ។មគ្គុទ្ទេសក៍រចនាប័ទ្មដែលយើងសរសេរសម្រាប់អតិថិជនជាក់លាក់មួយ - ជាទូទៅប្រមូលផ្តុំតាមរយៈការទំនាក់ទំនងជាមួយពួកគេ និងការអនុវត្តសេវាកម្មបកប្រែជាក់ស្តែង រួមបញ្ចូលទាំងការពិចារណាលើគម្រោង ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អតិថិជន បទប្បញ្ញត្តិទម្រង់។ល។ មគ្គុទ្ទេសក៍រចនាប័ទ្មធ្វើឱ្យវាកាន់តែងាយស្រួលក្នុងការចែករំលែកព័ត៌មានអតិថិជន និងគម្រោងក្នុងចំណោមក្រុមគ្រប់គ្រងគម្រោង និងក្រុមបកប្រែ ដោយកាត់បន្ថយអស្ថិរភាពគុណភាពដែលបណ្តាលមកពីមនុស្ស។

មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ១

មូលដ្ឋាន​អាណត្តិ (TB):

ទន្ទឹមនឹងនេះ ពាក្យពេចន៍គឺជាគន្លឹះនៃភាពជោគជ័យនៃគម្រោងបកប្រែ។ ជាទូទៅ ពាក្យពេចន៍ពិបាកទទួលបានពីអតិថិជន។ ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ TalkingChina ស្រង់ចេញដោយខ្លួនឯង ហើយបន្ទាប់មកពិនិត្យ បញ្ជាក់ និងថែរក្សាវានៅក្នុងគម្រោងនានា ដើម្បីឱ្យពាក្យពេចន៍ត្រូវបានបង្រួបបង្រួម និងមានលក្ខណៈស្តង់ដារ ដែលចែករំលែកដោយក្រុមបកប្រែ និងកែសម្រួលតាមរយៈឧបករណ៍ CAT។

អង្គចងចាំបកប្រែ (TM):

ស្រដៀងគ្នានេះដែរ TM ក៏អាចដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការផលិតតាមរយៈឧបករណ៍ CAT។ អតិថិជនអាចផ្តល់ឯកសារពីរភាសា ហើយ TalkingChina បង្កើត TM ស្របតាមឧបករណ៍ និងការពិនិត្យឡើងវិញរបស់មនុស្ស។ TM អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ឡើងវិញ និងចែករំលែកនៅក្នុងឧបករណ៍ CAT ដោយអ្នកបកប្រែ អ្នកកែសម្រួល អ្នកកែអត្ថបទ និងអ្នកពិនិត្យ QA ដើម្បីសន្សំសំចៃពេលវេលា និងធានាបាននូវការបកប្រែដែលស៊ីសង្វាក់គ្នា និងត្រឹមត្រូវ។

មូលដ្ឋានទិន្នន័យ២