គីមី, សារធាតុគីមីល្អ, ប្រេង (គីមី), ដែក, លោហធាតុ, ឧស្ម័នធម្មជាតិ, សារធាតុគីមីក្នុងគ្រួសារ, ផ្លាស្ទិច, ជាតិសរសៃគីមី, រ៉ែ, ឧស្សាហកម្មទង់ដែង, ផ្នែករឹង, ផលិតថាមពល, ថាមពល, ថាមពលខ្យល់, វារីអគ្គិសនី, ថាមពលនុយក្លេអ៊ែរ, ថាមពលពន្លឺព្រះអាទិត្យ, ឥន្ធនៈ, ថាមពលដែលកំពុងលេចចេញ ថ្នាំជ្រលក់ ថ្នាំកូត ធ្យូងថ្ម ទឹកថ្នាំ ឧស្ម័នឧស្សាហកម្ម ជី ខូឃី សារធាតុគីមីអំបិល វត្ថុធាតុដើម (លីចូម) អាគុយ ប៉ូលីយូធ្យូម សារធាតុគីមីហ្វ្លុយអូរី សារធាតុគីមីស្រាល ក្រដាស។ល។
●ក្រុមជំនាញក្នុងឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល
TalkingChina Translation បានបង្កើតក្រុមបកប្រែពហុភាសា ដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ និងថេរសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងនីមួយៗ។ក្រៅពីអ្នកបកប្រែ អ្នកកែសម្រួល និងអ្នកអានភស្តុតាងដែលមានបទពិសោធន៍ច្រើនក្នុងឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល យើងក៏មានអ្នកត្រួតពិនិត្យបច្ចេកទេសផងដែរ។ពួកគេមានចំណេះដឹង ប្រវត្តិវិជ្ជាជីវៈ និងបទពិសោធន៍ការបកប្រែនៅក្នុងដែននេះ ដែលទទួលខុសត្រូវជាចម្បងសម្រាប់ការកែតម្រូវវាក្យស័ព្ទ ឆ្លើយតបទៅនឹងបញ្ហាវិជ្ជាជីវៈ និងបច្ចេកទេសដែលបានលើកឡើងដោយអ្នកបកប្រែ និងធ្វើការត្រួតពិនិត្យផ្នែកបច្ចេកទេស។
ក្រុមផលិតកម្មរបស់ TalkingChina មានអ្នកជំនាញផ្នែកភាសា អ្នកយាមទ្វារបច្ចេកទេស វិស្វករធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម អ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង និងបុគ្គលិក DTP ។សមាជិកនីមួយៗមានជំនាញ និងបទពិសោធន៍ក្នុងឧស្សាហកម្មនៅក្នុងផ្នែកដែលខ្លួនទទួលខុសត្រូវ។
●ការបកប្រែទំនាក់ទំនងទីផ្សារ និងការបកប្រែភាសាអង់គ្លេសទៅបរទេសដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកបកប្រែជនជាតិដើម
ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នានៅក្នុងដែននេះពាក់ព័ន្ធនឹងភាសាជាច្រើនជុំវិញពិភពលោក។ផលិតផលពីររបស់ TalkingChina Translation គឺការបកប្រែទំនាក់ទំនងទីផ្សារ និងការបកប្រែពីភាសាអង់គ្លេសទៅបរទេសដែលធ្វើឡើងដោយអ្នកបកប្រែជនជាតិដើមជាពិសេសឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការនេះ ដោយដោះស្រាយយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះនូវចំណុចឈឺចាប់សំខាន់ពីរនៃភាសា និងប្រសិទ្ធភាពទីផ្សារ។
●ការគ្រប់គ្រងលំហូរការងារប្រកបដោយតម្លាភាព
លំហូរការងារនៃការបកប្រែ TalkingChina អាចប្ដូរតាមបំណងបាន។វាមានតម្លាភាពពេញលេញចំពោះអតិថិជន មុនពេលគម្រោងចាប់ផ្តើម។យើងអនុវត្តលំហូរការងារ "ការបកប្រែ + ការកែសម្រួល + ការត្រួតពិនិត្យបច្ចេកទេស (សម្រាប់មាតិកាបច្ចេកទេស) + DTP + ការអានភស្តុតាង" សម្រាប់គម្រោងក្នុងដែននេះ ហើយឧបករណ៍ CAT និងឧបករណ៍គ្រប់គ្រងគម្រោងត្រូវតែប្រើ។
●ការចងចាំការបកប្រែជាក់លាក់របស់អតិថិជន
TalkingChina Translation បង្កើតការណែនាំរចនាប័ទ្មផ្តាច់មុខ ពាក្យវាក្យស័ព្ទ និងការចងចាំការបកប្រែសម្រាប់អតិថិជនរយៈពេលវែងនីមួយៗនៅក្នុងដែនទំនិញប្រើប្រាស់។ឧបករណ៍ CAT ដែលមានមូលដ្ឋានលើពពកត្រូវបានប្រើដើម្បីពិនិត្យមើលភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នានៃវាក្យស័ព្ទ ដោយធានាថាក្រុមចែករំលែកសាកសពជាក់លាក់របស់អតិថិជន ធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវប្រសិទ្ធភាព និងស្ថិរភាពគុណភាព។
●CAT ផ្អែកលើពពក
អង្គចងចាំការបកប្រែត្រូវបានដឹងដោយឧបករណ៍ CAT ដែលប្រើ corpus ម្តងហើយម្តងទៀតដើម្បីកាត់បន្ថយបន្ទុកការងារនិងសន្សំពេលវេលា។វាអាចគ្រប់គ្រងយ៉ាងជាក់លាក់នូវភាពស៊ីសង្វាក់នៃការបកប្រែ និងវាក្យស័ព្ទ ជាពិសេសនៅក្នុងគម្រោងនៃការបកប្រែ និងការកែសម្រួលដំណាលគ្នាដោយអ្នកបកប្រែ និងអ្នកកែសម្រួលផ្សេងៗ ដើម្បីធានាបាននូវភាពស៊ីសង្វាក់នៃការបកប្រែ។
●វិញ្ញាបនប័ត្រ ISO
TalkingChina Translation គឺជាអ្នកផ្តល់សេវាបកប្រែដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៅក្នុងឧស្សាហកម្មនេះ ដែលបានឆ្លងកាត់ការបញ្ជាក់ ISO 9001:2008 និង ISO 9001:2015។TalkingChina នឹងប្រើប្រាស់ជំនាញ និងបទពិសោធន៍របស់ខ្លួនក្នុងការបម្រើក្រុមហ៊ុន Fortune 500 ជាង 100 ក្នុងរយៈពេល 18 ឆ្នាំកន្លងមកនេះ ដើម្បីជួយអ្នកដោះស្រាយបញ្ហាភាសាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។
Ansell គឺជាអ្នកផ្តល់សេវាកម្ម និងផលិតផលសុវត្ថិភាពឈានមុខគេលើពិភពលោក។
TalkingChina បានធ្វើការជាមួយ Ansell តាំងពីឆ្នាំ 2014 ដើម្បីផ្តល់ឱ្យវានូវសេវាកម្មបកប្រែគ្រប់បែបយ៉ាងប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ ដែលគ្របដណ្តប់លើវិស័យវេជ្ជសាស្ត្រ និងឧស្សាហកម្ម។ផលិតផលសេវាកម្មដែលពាក់ព័ន្ធរួមមានការបកប្រែ ការកំណត់ប្រភេទឯកសារ ការបកស្រាយ ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មពហុព័ត៌មាន និងការផ្តល់ជូនពិសេសផ្សេងទៀតពី TalkingChina ។TalkingChina បានបកប្រែឯកសារទាំងនោះដែលបកប្រែជាទីផ្សារ សៀវភៅណែនាំផលិតផល សម្ភារៈបណ្តុះបណ្តាល ធនធានមនុស្ស និងកិច្ចសន្យាផ្លូវច្បាប់ជាដើមសម្រាប់ Ansell រវាងភាសាផ្សេងៗនៅក្នុងតំបន់អាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក។តាមរយៈកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជិត 5 ឆ្នាំ TalkingChina បានបង្កើតទំនាក់ទំនងសហប្រតិបត្តិការដ៏មានតម្លៃជាមួយ Ansell ហើយបានបកប្រែពាក្យសរុបចំនួន 2 លាន។នាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ TalkingChina កំពុងអនុវត្តគម្រោងធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មនៃគេហទំព័រភាសាអង់គ្លេសរបស់ Ansell ។
3M គឺជាសហគ្រាសច្នៃប្រឌិតវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាចម្រុះឈានមុខគេរបស់ពិភពលោក។វាបានឈ្នះពានរង្វាន់កិត្តិយសជាច្រើនដូចជា "សហគ្រាសតម្រង់ទិសភាពជាអ្នកដឹកនាំបំផុតនៅក្នុងតំបន់ចិន" "សហគ្រាសវិនិយោគបរទេសដែលទទួលបានការកោតសរសើរបំផុតនៅក្នុងប្រទេសចិន" "ក្រុមហ៊ុនដែលគួរឱ្យកោតសរសើរបំផុតរបស់អាស៊ីទាំង 20" និងត្រូវបានចុះបញ្ជីនៅក្នុង "ក្រុមហ៊ុន Fortune ក្រុមហ៊ុនសកល 500 នៅក្នុងប្រទេសចិន" ជាច្រើនដង។
ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2010 មក TalkingChina បានបង្កើតភាពជាដៃគូជាមួយ 3M China លើសេវាកម្មបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស អាឡឺម៉ង់ កូរ៉េ និងភាសាផ្សេងទៀត ដែលក្នុងនោះការបកប្រែភាសាអង់គ្លេស-ចិនមានចំនួនច្រើនបំផុត។សេចក្តីប្រកាសព័ត៌មានដែលបានបកប្រែពីភាសាចិនទៅភាសាអង់គ្លេសជាធម្មតានឹងត្រូវបានកែលម្អដោយអ្នកនិយាយដើមនៅ TalkingChina ។នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃរចនាប័ទ្ម និងប្រភេទ TalkingChina គឺផ្តល់សេវាបកប្រែជាចម្បងសម្រាប់ឯកសារសាធារណៈ ក្រៅពីផ្នែកច្បាប់ និងបច្ចេកទេស។មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ TalkingChina ក៏បកប្រែវីដេអូផ្សព្វផ្សាយ និងចំណងជើងរងសម្រាប់ 3M ផងដែរ។នាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ ដើម្បីជួយ 3M ក្នុងការផ្លាស់ប្តូរគេហទំព័រ TalkingChina បានប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការបកប្រែព័ត៌មានថ្មីៗនៅលើគេហទំព័រសម្រាប់វា។
TalkingChina បានបញ្ចប់ការបកប្រែប្រហែល 5 លានពាក្យសម្រាប់ 3M ។អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ យើងបានទទួលការជឿទុកចិត្ត និងការទទួលស្គាល់ពី 3M!
MITSUI CHEMICALS គឺជាក្រុមហ៊ុនឧស្សាហកម្មគីមីដ៏ធំបំផុតមួយនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន ដែលជាប់ចំណាត់ថ្នាក់ក្នុងក្រុមហ៊ុនកំពូលទាំង 30 នៅក្នុងបញ្ជី "Global Chemicals 50"។
TalkingChina និង MITSUI CHEMICALS បានធ្វើការជាមួយគ្នាតាំងពីឆ្នាំ 2007 ក្នុងសេវាកម្មបកប្រែដែលពាក់ព័ន្ធនឹងភាសាជប៉ុន អង់គ្លេស និងចិន។ប្រភេទនៃឯកសារដែលបានបកប្រែគ្របដណ្តប់លើទីផ្សារ សម្ភារៈបច្ចេកទេស កិច្ចសន្យាស្របច្បាប់។ល។ ភាគច្រើនរវាងប្រទេសជប៉ុន និងចិន។ក្នុងនាមជាក្រុមហ៊ុនគីមីនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន MITSUI CHEMICALS មានតម្រូវការយ៉ាងតឹងរឹងលើអ្នកផ្តល់សេវាភាសា រួមទាំងល្បឿនឆ្លើយតប ការគ្រប់គ្រងដំណើរការ គុណភាពបកប្រែ ភាពស្មោះត្រង់ និងភាពជឿជាក់។TalkingChina ខិតខំធ្វើឱ្យល្អបំផុតក្នុងគ្រប់ទិដ្ឋភាពទាំងអស់ ហើយបានទទួលការជឿទុកចិត្ត និងការគាំទ្រពីអតិថិជន។សិប្បកម្មនីមួយៗមានល្បិចរបស់វា។ក្រុមសេវាកម្មអតិថិជនរបស់ TalkingChina ក៏ត្រូវបានបែងចែកទៅជាសេវាកម្មអតិថិជនភាសាអង់គ្លេស និងសេវាកម្មអតិថិជនជប៉ុន ដើម្បីបំពេញតម្រូវការរបស់ MITSUI CHEMICALS កាន់តែប្រសើរ។
TalkingChina Translation ផ្តល់ផលិតផលសេវាកម្មបកប្រែសំខាន់ៗចំនួន 11 សម្រាប់ឧស្សាហកម្មគីមី រ៉ែ និងថាមពល ដែលក្នុងនោះមាន៖